プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 443
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「守りから攻めに転じる」という意味です。スポーツで劣勢から反撃に出る時や、議論で受け身だった人が急に鋭い質問で相手を攻め立てる時などに使えます。「今こそ攻勢に出る時だ!」という、積極的で力強いニュアンスです。 Knowing my opponent's weakness, I was able to go on the offensive. 相手の弱点を知っていたので、積極的に攻めることができた。 ちなみに、「Press the attack」は、相手が弱っていたり、有利な状況だったりする時に「畳みかける」「追撃する」といったニュアンスで使えます。スポーツやゲームで優勢な時、議論で相手を論破できそうな時なんかに「今がチャンスだ、一気に行け!」という感じで使ってみてください! I knew his weak spot, so I was able to really press the attack. 彼の弱点を知っていたので、僕は猛攻撃を仕掛けることができました。

続きを読む

0 271
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A country road」は、都会から離れた「田舎道」のこと。緑に囲まれたのどかな風景や、舗装されていない素朴な道をイメージさせます。ドライブや散歩で「気持ちのいい田舎道だね!」と言いたい時や、故郷を懐かしむようなノスタルジックな場面で使えます。ジョン・デンバーの有名な歌のタイトルの影響もあって、どこか温かく懐かしい響きのある言葉です。 This is quite a country road, isn't it? ずいぶん田舎道だね。 ちなみに、「A back road」は「裏道」や「抜け道」のこと。交通量の多い幹線道路を避けたい時や、景色を楽しみながらのんびりドライブしたい時に使えます。会話では「近道」や「あまり知られていない方法」といった比喩的な意味で「裏技みたいなものだよ」と伝える時にもぴったりの表現です。 This is a real back road, isn't it? ずいぶん田舎道だね。

続きを読む

0 242
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ゴム弾のこと。デモや暴動の鎮圧で、警察が群衆を解散させるために使うイメージが強いです。「殺傷能力は低い」とされますが、当たり所によっては大怪我や失明の危険もあるため、単なる「おもちゃの弾」とは全く違う、深刻で暴力的なニュアンスを持ちます。 Do you know about an old game called "rubber bullet"? ゴム弾という昔の遊びを知っていますか? ちなみに、Baton round(バトン弾)は、暴動鎮圧などで使われる非致死性の弾のことだよ。ゴムやプラスチックでできていて、相手に大怪我をさせずに動きを止めるのが目的。ニュースで「ゴム弾が使用され…」と報じられる、まさにアレのことだね。デモ隊を解散させたい時なんかに使われるんだ。 Have you ever heard of an old game using rubber band guns? 昔の遊びでゴム弾というものを知っていますか?

続きを読む

0 554
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「特に何をするでもなく、だらだら・ゴロゴロしてたよ」というニュアンスです。休日や暇な時に「何してたの?」と聞かれた際、「別に大したことしてないよ〜」と軽く返したい時にぴったりの、リラックスした雰囲気の表現です。 What did you do over the long weekend? 連休中は何をしていたの? Not much, I was just lazing around at home. 特に何も。家でただゴロゴロしていただけだよ。 ちなみに、「I was just chilling at home.」は「家で特に何もせず、のんびりしてたよ〜」という感じです。友達から「昨日何してたの?」と聞かれた時などに、ゴロゴロしたり、好きな音楽を聴いたりしてリラックスしていた、というニュアンスで使えます。 I was just chilling at home all day. 一日中家でゴロゴロしてたよ。

続きを読む

0 287
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は傑出したリーダーだね」という意味で、ただ「良い」というだけでなく「群を抜いて素晴らしい!」と強く褒めるときに使う言葉です。 仕事で大きな成果を出した上司や、チームをうまくまとめるキャプテンなど、誰かのリーダーシップを心から尊敬し、称賛する場面にぴったりです。少しフォーマルですが、感動や尊敬を伝えたい時に使えます。 He is an outstanding leader in the world of piano. 彼はピアノ界の傑出した第一人者だね。 ちなみに、「He is a distinguished scholar.」は、単に「優れた学者」というだけでなく、「その分野で特に有名で、大きな功績をあげて尊敬されている」というニュアンスです。誰かの経歴を紹介する時や、その人の意見に重みがあることを示したい時に使えますよ。 That pianist is a distinguished scholar of Chopin's music; his performance is outstanding! あのピアニストはショパン音楽の大家だね、演奏が傑出しているよ!

続きを読む