Kume

Kumeさん

Kumeさん

においに気付く を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

犬がそわそわし出したので、「エサのにおいに気付いたらしい」と言いたいです。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 22:33

回答

・I realize there is a smell.
・I notice the smell.

「気付く」には一般的に「realize」「notice」「recognize」を使いますが、それぞれニュアンスが違うので、シーンに合わせて使い分ける必要があります。
「realize」は、考えた結果気付くというニュアンスがあるのに対し、「notice」は五感で感じて気づく、「recognize」は過去の見たものや聞いたことなどを思い出して気づくというニュアンスがあります。

「におい」は、名詞「smell」です。
「~がある」と言う意味の「There is/are」構文を使って、「I realize there is a smell.」で「においがあることに気づく。」ということもできます。

「エサのにおいに気付いたらしい」は「The dog seems like he noticed the smell.」と表すことができます。

0 107
役に立った
PV107
シェア
ツイート