hruka

hrukaさん

2023/09/15 10:00

気付くの遅い を英語で教えて!

そこにいたの?と言われたので、「気付くの遅い」と言いたいです。

0 453
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 23:16

回答

・You are slow to realize/notice

「気付くの遅い」を英語に訳すと以下のようになります。
You are slow to realize/notice.

動作が遅いという英単語は"slow"に当てはまります。
気づくという英単語は"notice"と"realize"で表現できます。

I was late to reply you because I was slow to realize.
(気づくのに遅かったせいで返信が遅れてしまいました)

It is too late to notice, that person doesn't work here anymore.
(気づくのに遅すぎた。あの人がここでもう働かないんだ)

役に立った
PV453
シェア
ポスト