yumihoshiさん
2024/04/16 10:00
小さな喜びに気付く を英語で教えて!
体調を崩して色々な事に感謝をするようになったので、「小さな喜びに気付けるようになった」と言いたいです。
回答
・Appreciate the little things in life.
・Find joy in the little things.
「日々のささいな幸せを大切にしようね」という意味の、温かいフレーズです。
例えば、きれいな夕日を見た時や、美味しいコーヒーを飲んだ時など、何気ない日常の瞬間に「こういうの、いいよね」と共感したい時にぴったり。落ち込んでいる友達を励ます時にも使えます。
After getting sick, I've learned to appreciate the little things in life.
体調を崩してから、人生の小さなことに感謝できるようになりました。
ちなみにこの言葉は、「日々のささいなことに喜びを見つけよう」という意味。大きな幸せばかりを追うのではなく、道端の花や美味しいコーヒーといった、日常の小さな瞬間に目を向けて幸せを感じよう、という温かいメッセージです。疲れた友達を励ましたい時などにぴったりですよ。
After getting sick, I've learned to find joy in the little things.
体調を崩してから、小さなことに喜びを見出せるようになりました。
回答
・notice the small joys
・realize the tiny joys
notice the small joys
小さな喜びに気付く
notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「感覚的に気付く」「五感で気付く」という意味を表す表現になります。また、joy は「喜び」「嬉しさ」などの意味を表す名詞になります。
I started to notice the small joys by being sick.
(体調を崩したことで、小さな喜びに気付けるようになった。)
realize the tiny joys
小さな喜びに気付く
realize も「気付く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「頭で考えて気付く」という意味を表す表現になります。また、tiny は「小さい」という意味を表す形容詞ですが、small より、さらに小さいニュアンスです。
It's so important to realize the tiny joys.
(小さな喜びに気付くことはとても重要です。)
Japan