
iriyamaさん
2025/02/25 10:00
ささやかな喜び を英語で教えて!
小さな庭で花を育てることが、楽しいので、「私にとってのささやかな喜びです」と言いたいです。
回答
・a small pleasure
「ささやかな喜びです」は上記のように表現します。
pleasure は「楽しみ」や「幸せ」を意味するフレーズで、a small をつけることによって、自分にとって日々の中の静かな喜びを丁寧に伝える言い回しです。
例文
A: I love growing flowers in my little garden.
小さな庭で花を育てるのが大好きなんです。
B: That sounds lovely.
素敵だね。
A: It’s a small pleasure of mine.
私にとってのささやかな喜びなんです。
※ 今回、 small pleasure of mine のように of mine をつけることで、「自分の楽しみの一つ」と個人的な意味合いが強調されます。
ご参考にどうぞ!