kazuki

kazukiさん

2025/02/25 10:00

ささやかな希望の光 を英語で教えて!

難しいことに挑戦してる友達が諦めずに頑張っているので、「ささやかな希望の光が、彼の心を支えていた」と言いたいです。

0 75
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 06:49

回答

・a flicker of hope
・a small ray of hope

1. a flicker of hope
ささやかな希望の光

flicker : ちらつき、かすかな光(名詞)
・ささやかな希望を表す隠喩としてよく使われます。
hope : 希望

A flicker of hope was supporting his heart.
ささやかな希望の光が、彼の心を支えていた。

was supporting : 支えていた(動詞 support の過去進行形)

2. a small ray of hope
ささやかな希望の光

small : 小さな(形容詞)
ray of hope : 希望の光
・ray は「光線」という意味ですが、「希望の光」を表す場合に使われます。これは ray という言葉が希望や前向きなエネルギーを象徴することが多いためです。

A small ray of hope was keeping his spirits up.
ささやかな希望の光が、彼の心を支えていた。

was keeping : 支えていた(動詞 keep の過去進行形)
his spirits up : 彼の気分を上げる
・ spirits は「気持ち」や「精神状態」を表します。

役に立った
PV75
シェア
ポスト