
FUKUさん
2025/02/25 10:00
私のささやかな楽しみ を英語で教えて!
コーヒーと読書が楽しみなので、「コーヒーを飲みながら本を読むのが、私のささやかな楽しみだ」と言いたいです。
回答
・my small pleasure
「私のささやかな楽しみ」は上記のように表現することができます。
Reading a book with a cup of coffee is my small pleasure.
コーヒーを飲みながら本を読むのが、私のささやかな楽しみだ。
Reading a book: 本を読む
with a cup of coffee は直訳すると「コーヒーと一緒に」ですが、ここでは「コーヒーを飲みながら」というニュアンスで使える表現です。
例)
I like to start the day with a cup of coffee in the morning.
朝1杯のコーヒーを飲みながら1日を始めるのが好きだ。
*紅茶派であれば、with a cup of tea です。
参考にしてみて下さい。