kastumi Yさん
2023/08/29 10:00
密かな楽しみ を英語で教えて!
育児でなかなか自分の時間が持てないので、「子どもたちが寝静まった後にたまった録画番組を見るのがひそかな楽しみだ」と言いたいです。
回答
・Guilty pleasure
・Secret indulgence
・Private delight
Watching my recorded shows after the kids have gone to bed is my guilty pleasure.
子供たちが寝静まってから録画番組を見るのが、私のひそかな楽しみです。
ギルティプレジャーとは、本来なら恥ずかしく感じるべきや、一般的には低俗とされるものに対する楽しみや喜びを指す表現です。自分自身でもちょっと恥ずかしいと感じつつも、それが好きでたまらないという複雑な感情を表す言葉です。例えば、B級映画にハマっている、ジャンクフードが大好き、古いポップ音楽を聴くのが好きなどがギルティプレジャーの例として挙げられます。自分だけの小さな秘密の楽しみ、というニュアンスも含まれます。
My secret indulgence is watching my backlog of recorded shows after the kids have finally settled down for the night.
子供たちがようやく寝静まった夜、たまった録画番組を見るのが私のひそかな楽しみなんです。
Watching my recorded shows after the kids have settled down for the night is my private delight.
子どもたちが夜寝静まった後に、たまった録画番組を見るのが私のひそかな楽しみです。
「Secret indulgence」と「Private delight」は、どちらも個人が密かに楽しむことを指す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Secret indulgence」は、通常、自分だけが知っていて他人にはあまり明かさないような、ちょっとした贅沢や趣味を指すことが多いです。一方、「Private delight」は、特に隠す必要はないものの、自分だけの喜びや楽しみを指すことが多いです。これは個人的な喜びで、他人と共有することは少ないかもしれません。
回答
・secret pleasure
・guilty pleasure
secret pleasure
密かな楽しみ
secret は「秘密」という意味を表す名詞ですが、形容詞として、「秘密の」「密かな」といった意味を表せます。また、pleasure は「楽しみ」「喜び」などの意味を表す名詞です。
My secret pleasure is watching recorded programs that I have accumulated after the kids have gone to sleep.
(子どもたちが寝静まった後にたまった録画番組を見るのがひそかな楽しみだ。)
guilty pleasure
密かな楽しみ
guilty は「罪深い」「有罪の」といった意味を表す形容詞なので、guilty pleasure と言うと「(後ろめたい)密かな楽しみ」というニュアンスになります。
My guilty pleasure is eating snacks while watching movies in the middle of the night.
(私の密かな楽しみは、夜中に映画を見ながら、お菓子を食べることだ。)