プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 165
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's a shadow of concern in your lungs. あなたの肺に気になる影があります。 「There's a shadow of concern.」は「心配の影が見える」という意味です。何か問題や困難、不安があるときや、将来的に何か問題が起こるかもしれないと感じるときに使います。また、何かを指摘する前に、人々が気にしている問題を示すためにも使われます。具体的なシチュエーションとしては、会議で新しいプロジェクトについて話し合っているときなどに、問題点を示唆するために使うことができます。 There's a nagging worry about a concerning shadow on your lungs. あなたの肺に気になる影があり、それが少し心配です。 There's a lingering unease, but we found a concerning shadow on your lungs. 「不安は残りますが、あなたの肺に気になる影が見つかりました。」 「There's a nagging worry」は何か特定の問題や状況について持続的な心配や不安を表すのに使われます。その心配が頭から離れず、常に気になる状態を表します。一方、「There's a lingering unease」は特定の問題に対する不安ではなく、一般的な不快感や不安感が残っている状態を表します。特定の理由がなくとも、何となく落ち着かない雰囲気や感情を示すために使われます。

続きを読む

0 104
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That vacant house ended up being resold. その空き家は結局転売にかけられました。 「Being resold」は「再販売される」という意味で、一度購入した商品やサービスが再度売られる状況を指します。主に中古品取引やチケットの転売などで使われます。例えば、コンサートチケットが売り切れたとき、一部の人々が高値で再販売することがあります。また、オークションサイトで中古品が売られるのも再販売の一例です。しかし、法律によっては再販売が禁止されている場合もありますので注意が必要です。 That house was vacant, so it was put up for resale. その家は空き家だったので、転売に出されました。 That house was vacant, so it was listed for resale. その家は空き家だったので、転売のために出品されました。 Put up for resaleは一般的に個々の人々が自分の物を再販売することを指すのに対し、Listed for resaleはよりフォーマルな文脈、特に不動産や大きなアイテムを再販売するためにオンラインや他のプラットフォームに掲載されたものを指します。したがって、put up for resaleはよりカジュアルなシチュエーションで使われ、listed for resaleはより公式な、またはビジネスの文脈で使われます。

続きを読む

0 232
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you're going to eat it after studying, I'll just set it aside for you. 「勉強の後で食べるんなら、別に置いておくね。」 「Set it aside」は、「それを脇に置く」や「それを一旦放置する」といった意味を持つ英語のフレーズです。物理的に何かを置く場合や、考えや問題を一時的に無視するときに使われます。例えば、会議で進行中の議論を一時停止して別の議題に移るときや、特定の物を後で使用するために別の場所に置くときなどに使えます。また、感情や意見を一旦控えめにするときにも使われることがあります。 If you're going to eat it after studying, I'll just put it away for now. もし勉強後に食べるつもりなら、それならとりあえず片付けておくね。 If you're gonna eat it after studying, I'll just stash it somewhere for you. 「勉強の後に食べるつもりなら、どこかに置いておくよ。」 Put it awayは、物を元の場所や適切な場所に戻すことを指します。部屋を片付けるときや食事後の食器を片付けるときなどに使います。一方、Stash it somewhereは、物を隠すか、特定の場所に保管することを意味します。これは、誰かに見つからないように物を隠す時や、大切な物を安全に保管する時に使われます。

続きを読む

0 107
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Things are looking up for English education in schools compared to the past. 昔と比べて、学校の英語教育のレベルは上向いています。 「Things are looking up」とは英語の一般的な表現で、「物事が好転してきた」「状況が良くなりつつある」といったニュアンスです。直訳すると「物事が上を向いている」となります。具体的な使えるシチュエーションとしては、ビジネスで利益が上がってきたときや、長い間苦労していたプロジェクトがようやく軌道に乗ったとき、あるいは個人的な生活で困難な状況から抜け出せたときなどに使えます。 Things are improving in terms of the level of English education in schools. 学校の英語教育レベルは上向いているということで、事態は改善しています。 The situation with the English education level at school is on the mend compared to the past. 「学校の英語教育レベルは、昔と比べて良くなってきています。」 Things are improvingは一般的な状況や種々の事態に対して使われます。抽象的で広範であり、個別の問題や具体的なシチュエーションに限定されない表現です。一方、The situation is on the mendは特定の問題や困難な状況が改善し始めていることを指します。Mendは通常、壊れたものや損傷したものを修理または治療することを意味するため、この表現は特に困難や危機からの回復を強調します。

続きを読む

0 83
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

As a sailor, I sometimes receive distress signals. 航海士として、時々救難信号を受け取ることがあります。 ディストレスシグナルは、危機的な状況や緊急事態で使用される信号のことを指します。船舶や航空機が遭難したときや、人が深刻な危険に直面している場合などに、救助を求めるために用いられます。無線信号やフレア、煙、フラッシュライトなど、多様な方法で送信されます。 As a sailor, I sometimes receive SOS signals. 航海士として、時々SOS信号を受け取ることもあります。 As a sailor, I sometimes receive emergency signals. 航海士なので、時々救難信号を受け取ることがあります。 SOS signalは主に海上や航空の緊急事態で使用される国際的な distress signalです。特に遭難時など、生命に関わる緊急事態を表すのに使われます。 一方、Emergency signalはより一般的で幅広い緊急状況を指し示す用語です。例えば、火災、地震、犯罪など、緊急の援助が必要な場合に使用されます。 したがって、特定の遭難や災害状況にはSOS signalを、より一般的な緊急事態にはEmergency signalを用います。

続きを読む