Tokunaga M

Tokunaga Mさん

2023/10/10 10:00

比重 を英語で教えて!

物質の密度に関しての問いに対し、「水と氷の比重はどちらが大きいかなんて簡単にわかる」と言いたいです。

0 330
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・The proportion of A to B is high.
・A carries more weight than B.

「AとBを比べた時、Aの割合が高い」という意味です。例えば「このクラスは男子生徒に対する女子生徒の割合が高い(女子が多い)」のように、2つのものを比較して片方が多い状況で使えます。ビジネスのデータ説明から日常会話まで幅広く使える便利な表現です。

It's easy to tell which has a higher specific gravity; the proportion of ice that floats to the part that sinks is high.
どちらの比重が大きいかなんて簡単だよ。氷の浮いている部分と沈んでいる部分の割合は、浮いている方が大きいからね。

ちなみに、「A carries more weight than B」は「BよりAの方が重要だ」という意味で使えます。単に「大事」というより、「Aの方が重みがある」「より考慮されるべき」といったニュアンスです。例えば、議論で「彼の経験談は、データより重みがあるね」のように、意見や証拠の価値を比べるときにピッタリな表現ですよ。

It's obvious that water carries more weight than ice.
水が氷より比重が大きいのは明らかです。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/06 19:17

回答

・relative density
・specific gravity

1. It's easy to tell which has a higher relative density, water or ice.
水と氷の比重はどちらが大きいかなんて簡単にわかる。

relative density「比重」として使います。相対密度と直訳できるこちらが、学術的な場面で多く用いられます。
It's easy to ~で「~は簡単だ」を意味し、後ろに続くwhichを疑問詞として用い、動詞でhas を用いるこで、water あるいは iceいずれの比重が大きい状態であるかということを表現しています。

tell「話す」
higher「より高い=大きい」

2. You need to learn from the concept of specific gravity.
あなたは比重の概念から学ぶ必要がある。

specific gravity「比重」として広く使われます。
need to ~で「~する必要がある」を意味し、どこから取り組む必要があるかを from ~「~から」にて説明しています。fromは起点のイメージです。

learn「学ぶ」
concept「概念」

役に立った
PV330
シェア
ポスト