プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、オーストラリアにワーホリ中のmjanと申します。

0 448
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ベッドバグ(トコジラミ)用ベッドシーツ」は上記のように表現できるかと思います。 -proof は「〜を防ぐ」という意味を持つので、bedbug-proof は「トコジラミを防ぐ」ということを表します。しっかりとした防護機能を強調する表現です。 例文 I got bitten by bedbugs, so I’d like to get bedbug-proof bed sheets. ベッドバグに刺されてしまったので、ベッドバグ用ベッドシーツが欲しいです。 I bought bedbug-proof bed sheets to protect my mattress. マットレスを守るためにトコジラミ防止のベッドシーツを購入しました。 有名な通販サイトでは、Bedbug mattress protector という名の商品も存在するようです。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 480
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たおやか」は上記の単語で表せます。 graceful は、動作や姿勢が洗練され、優雅でしなやかであることを表します。 「たおやか」に最も近い一般的な表現だと言えます。内面的にも表面的にも使えます。 例文 She is a graceful person. 彼女はたおやかな人だ。 She carried herself in a graceful manner, exuding confidence and charm. 彼女は自信と魅力を漂わせながら、たおやかな振る舞いをしていた。 exuding:染み出る、にじみ出させる (現在分詞) manner:態度、行動、様子 (名詞) 「たおやか」を意味する単語は他にもあります。 serene:穏やかで落ち着きのある、うららかな (形容詞) gentle:穏やかな、柔らかい (形容詞) lithe:しなやかな、柔軟な (形容詞) graceful が最も適しているかとは思いますが、そのとき伝えたいニュアンスによって使い分けてみてください!ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 374
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つるはし」は、上記のように言います。 一般的に使われる「つるはし」の正式な英語表現です。土や岩を掘るための工具を指します。axe を取り除いて、pick のみでもOKです。pick は「つるはし」や「ピッケル」などの簡略的な言い方として使われています。会話の中では、特に鉱山作業やゲームの話で使われることが多いです。 例文 I need a pickaxe to mine these rocks. この岩を掘るのにつるはしが必要だ。 He grabbed a pick and started working. 彼はつるはしを手に取り、作業を始めた。 また、mattock「鍬型のつるはし」 は pickaxe に似た工具ですが、特に農作業や庭仕事で使われる片側が平らな刃になっているものを指します。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 332
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「異質」は上記の単語で表せます。 一般的なものとは異なり、「普通でない」「珍しい」というニュアンスを持つ形容詞です。 ネガティブな意味にもポジティブな意味にも使えます。 例文 To have a better discussion, unusual opinions and ideas are necessary. よりよいディスカッションをするには、異質な意見やアイデアが必要です。 The artwork has an unusual color combination. その芸術作品は異質な色の組み合わせをしている。 「異質」を意味する単語は他にもあります。 odd:変わった、妙な (形容詞) disparate:異なる、共通点のない (形容詞) outlandish:奇抜な、異様な (形容詞) 自分がそのとき伝えたいニュアンスによって使い分けてみてください! ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 274
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぷっくり」は上記の単語で表せます。 Plump は「ふっくらとした」「丸みを帯びた」という意味を持ちます。 健康的でふっくらとした感じを表す形容詞で、肌や唇、食べ物などにも使われます。 Plump and lovely:ぷっくりしていてかわいい 例文 Her lips looked plump and moisturized. 彼女の唇はぷっくりとして潤っていた。 化粧アイテムのリッププランパーも、この plump から来ています。 The dumplings were perfectly plump and juicy. その餃子は完璧にぷっくりしていてジューシーだった。 また「ぷっくり」を表す単語として Puffy も挙げられますが、こちらは「ぷっくり」というよりは「ふっくら」するニュアンスが強いので、1.の Plump のほうが適しているかと思います。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む