プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、オーストラリアにワーホリ中のmjanと申します。

0 217
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Doze off. 微睡む、うとうとする。 doze off は短時間、意識がぼんやりして眠りに落ちることを表す動詞です。「うとうとして微睡む、居眠りする」といった意味を持ちます。 例文 I always doze off during long meetings. 長い会議の間、いつも微睡んでしまう。 I dozed off while reading a book. 本を読んでいる間にうとうとしてしまった。 2. Nod off. こっくりうとうとする、微睡む。 nod off は、頭がカクンと下がるように寝落ちするイメージのカジュアルな表現です。 例文 He nodded off in front of the TV. 彼はテレビの前でうとうとしていた。 I almost nodded off on the train. 電車で危うく微睡んでしまうところだった。 他にも、fall asleep「眠りに落ちる」を使っても同じ意味で伝わると思います。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 107
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I feel extremely sluggish. ばりだるい。 「ばり」は博多弁で「とても、すごく」という意味なので、extremely「とても」を使って表しています。sluggish は「動きが鈍い、だるい」という意味の形容詞で、疲れや体の重さを表現できます。 例文 I feel extremely sluggish after staying up late last night. 昨日遅くまで起きていたせいで、ばりだるい。 I feel sluggish in the mornings. 朝はばりだるい。 2. I’m so drained. ばりだるい。 drained は「エネルギーが抜けた、疲れ果てた」という意味です。1よりも少しカジュアルに疲労感を表せます。 例文 Work starts today, and I already feel so drained. 今日から仕事で、すでにばりだるい。 補足ですが、スラングでも沢山の「ばりだるい」を意味する表現があります。 気になる方は是非調べてみてください! ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 165
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. on end ぶっ通しで 「途切れることなく、連続で」という意味があり、for ~時間 + on end とすると「 ~時間ぶっ通しで」というニュアンスになります。例えば、for hours on end で「何時間もぶっ通しで」という意味になります。 例文 I’m working for hours on end. 何時間もぶっ通しでやってる。 He studied for hours on end before the exam. 彼は試験前に何時間もぶっ通しで勉強した。 2. Nonstop ぶっ通しで 文字通り「休みなく続ける」という意味で、1よりもカジュアルな表現です。日常会話でよく使われます。 例文 We played video games nonstop for six hours. 僕たちは6時間ぶっ通しでゲームをした。 補足ですが、上記2つ以外の表現もあります。文末に without a break「休みなしで」や without stopping「止まることなく」を付けても、「ぶっ通しで」というニュアンスは伝わるかと思います。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 357
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Organize my thoughts 頭の中を整理する organize は「整理する、整頓する」という意味の動詞で、論理的に考えをまとめるニュアンスがあります。フォーマルな場面でも使いやすい表現です。 例文 I’m going to organize my thoughts. 頭の中を整理しようと思います。 thoughts:考え、思考 I need some time to organize my thoughts before the meeting. 会議の前に、考えを整理する時間が必要です。 2. Sort out my head 頭の中を整理する sort out は「整理する、解決する」という表現で、考えをまとめるという意味を含みます。日常会話でもよく使われます。 例文 Give me a moment to sort out my head. ちょっと頭の中を整理させて。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む

0 170
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「販売ノルマを達成する」は上記のように表せます。 meet は「会う」という基本的な意味の他に「基準や要求を満たす、達成する」という意味も持っています。ビジネスシーンなどでよく使われます。また、meet を achieve「成し遂げる、達成する」に言い換えてももちろん同じ意味で伝わります。 例文 He seems to have failed to meet his sales quota this month. 彼は今月販売ノルマを達成出来なかったみたいだね。 seem to ~:~のようだ sales quota:販売ノルマ Our team worked hard to meet the sales quota this quarter. 私たちのチームは今期の販売ノルマを達成するために努力しました。 ご参考になれば幸いです♪

続きを読む