プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

これまで10年間、国際通信回線や海外の技術情報を取り扱う業務に携わっており、英語でのコミュニケーションやドキュメントの翻訳・作成を継続的に行ってきました。

0 191
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Classical Chinese poetry 漢詩 classical : 古典の、伝統的な (形容詞) Chinese : 中国の (形容詞) poetry : 詩 (名詞) 中国の伝統的な詩を指す、最も一般的で汎用性の高い表現です。広い時代・地域の中国古典詩を指します。 例文: Can we study classical Chinese poetry in this school? この学校では漢詩を学べますか? 2. Kanshi (Japanese-style Chinese poetry) 漢詩(日本式漢詩) 日本における漢詩を指す場合は、Kanshi と日本語をそのまま使うこともあります。その場合は、日本独自の漢詩の形式や歴史的背景を理解している、専門家に対して使うことが想定されます。初めて言及する場合は説明が必要です。 例文: Is Kanshi (Japanese-style Chinese poetry) part of the curriculum at this school? この学校のカリキュラムには漢詩(日本式漢詩)は含まれていますか? part of: ~の一部(名詞句) the curriculum: カリキュラム、教育課程(名詞) 3. Chinese classical poems 漢詩 poems : 詩 (名詞) poetry よりも具体的に「詩」を指したい場合は、poems を使うこともできます。 例文: Do they teach Chinese classical poems in Japanese literature class? 日本の国語の授業では、漢詩を教えていますか? Japanese literature class: 日本の国語の授業(名詞句) 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 190
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You may make a request. お客様は要望することができます may : ~してもよい (助動詞) make a request : 要望する、依頼する (動詞句) 「お客様は要望することができます」という状況を、許可の助動詞 may を使って丁寧に表現しています。 例文 You may make a request for specific items at the counter. カウンターで特定の商品について、要望することができます。 2. Feel free to ask us for anything. ご自由にお尋ねください、何でもお申し付けください Feel free to : 自由に~できる、遠慮なく~する (慣用表現) ask us : 私たちに尋ねる (動詞句) for anything : 何でも (前置詞句) Feel free to ~ を使うことで、お客様が遠慮せずに何でも依頼できる、という安心感を伝える表現です。 Feel free to ask us for anything during your stay. ご滞在中は、何でもご自由にお申し付けください。 3. Please let us know if you need anything. 何か必要な場合は、どうぞお知らせください Please let us know : どうぞ私たちにお知らせください (依頼表現) if you need anything : もし何か必要な場合は (接続詞 + 主語 + 動詞) 「何か必要な場合は」という仮定の表現を使うことで、お客様の要望に寄り添う姿勢を示しています。 Please let us know if you need anything to make your stay more comfortable. より快適にお過ごしいただくために、何か必要なものがございましたら、どうぞお知らせください。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 137
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. visit a studio アトリエを訪問する visit : 訪問する (動詞) studio : アトリエ (名詞) 「アトリエを訪ねる」という、最も一般的でフォーマルな表現です。 例文 I'm going to visit our teacher's studio after school today. 今日の放課後、先生のアトリエにお邪魔するんだ。 2. stop by an atelier アトリエに立ち寄る stop by : 立ち寄る (動詞句) atelier : アトリエ (名詞) visit よりもカジュアルな表現で、少しの時間立ち寄るニュアンスです。 例文: I'm going to stop by our teacher's atelier later. Want to come? 後で先生のアトリエに寄るんだけど、一緒に来る? 3. drop in at a workspace 作業場に立ち寄る drop in at : 立ち寄る (動詞句) workspace : 作業場 (名詞) stop by と同様にカジュアルな表現ですが、at を使うことで場所を特定するニュアンスが強まります。 例文: I might drop in at our teacher's workspace during lunch break. 昼休みに先生の作業場にちょっと寄ってみるかも。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 180
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Next, the two have arrived here. 続いて、二人がこちらに到着しました。 the two : その二人 (名詞句) have arrived : 到着した (現在完了形) 「続いて」という状況を Next で簡潔に表し、「二人がこちらに到着した」という事実を現在完了形で表現しています。中継で、次の場面を紹介する際に使われる、自然な表現です。 例文 Next, the two have arrived here at the famous hot spring resort. 続いて、二人がこちらの有名な温泉リゾートに到着しました。 2. And now, the two have made their way here. そして今、二人がこちらへやって来ました。 And now : そして今、さて (接続詞 + 副詞) have made their way : やってきた (現在完了形) And now で、直前の場面から「そして今」という状況の変化を示し、「二人がこちらへやって来た」と、移動の完了を表現しています。 例文 And now, the two have made their way here to this beautiful scenic spot. そして今、二人はこちらの美しい景勝地にやって来ました。 3. Here come the two. 二人がやってきました。 Here come : やってくる、登場する (倒置表現) 到着した二人を指して、「ここにやってきた」と、生き生きとした様子を伝える表現です。ややカジュアルな表現で、中継などでの臨場感を演出できます。 例文 Here come the two, ready for their next challenge. さあ、二人がやってきました。次の挑戦の準備は万端です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 226
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. use beachcombings 漂着物を活用する beachcombings : 漂着物、海辺で拾い集めたもの (名詞) 海辺で拾い集めたものを指す名詞で、「漂着物」の訳語として使うことができます。 例文 I'm going to use beachcombings to make art. 漂着物を使って作品を作るんだ。 2. utilize found objects from the beach 浜辺で見つけたものを活用する utilize : 利用する、活用する (動詞) found objects : 見つけたもの、拾得物 (名詞句) utilize は use よりも少々フォーマルな表現です。found objects は、漂流して流れ着いたものや、捨てられたものなど、偶然見つけたものを指します。 例文: I like to utilize found objects from the beach in my artwork. It's a way of giving them new life. 浜辺で見つけたものを作品に活用するのが好きです。それらに新しい命を吹き込むようなものですから。 3. repurpose materials washed ashore 漂着物を再利用する repurpose : 再利用する、別の目的に使う (動詞) 本来の目的とは違った目的で再利用するという意味で、環境保護の観点からも好まれる表現です。 materials : 材料 (名詞) washed ashore : 岸に打ち上げられた (形容詞句) 例文 I'm going to repurpose materials washed ashore to create a sculpture. 漂着物を再利用して彫刻を作る予定です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む