Hikari

Hikariさん

2024/09/26 00:00

アトリエにお邪魔する を英語で教えて!

学校で、同級生に「先生のアトリエにお邪魔するんだ」と言いたいです。

0 180
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・I'm visiting your studio.
・I'm stopping by the studio.

「スタジオに遊びに行くね!」「そっちのスタジオに行くよ」くらいの気軽なニュアンスです。未来の予定を伝える時によく使われ、友達や同僚など親しい相手に「今から向かうね」や「近いうちに行く予定だよ」とカジュアルに伝えるのにぴったりな表現です。

I'm visiting our teacher's studio later.
後で先生のアトリエにお邪魔するんだ。

ちなみに、「I'm stopping by the studio.」は「スタジオにちょっと寄ってくね」くらいの気軽なニュアンスです。メインの目的地ではなく、何かのついでに短時間だけ顔を出すような状況で使えます。友達との会話で「これから帰り道にスタジオ寄るわ」みたいに、予定を軽く伝えるのにぴったりですよ。

I'm stopping by the professor's studio after class.
授業の後に先生のアトリエにお邪魔するんだ。

kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 22:49

回答

・visit a studio
・stop by an atelier
・drop in at a workspace

1. visit a studio
アトリエを訪問する

visit : 訪問する (動詞)
studio : アトリエ (名詞)

「アトリエを訪ねる」という、最も一般的でフォーマルな表現です。

例文
I'm going to visit our teacher's studio after school today.
今日の放課後、先生のアトリエにお邪魔するんだ。

2. stop by an atelier
アトリエに立ち寄る

stop by : 立ち寄る (動詞句)
atelier : アトリエ (名詞)

visit よりもカジュアルな表現で、少しの時間立ち寄るニュアンスです。

例文:
I'm going to stop by our teacher's atelier later. Want to come?
後で先生のアトリエに寄るんだけど、一緒に来る?

3. drop in at a workspace
作業場に立ち寄る

drop in at : 立ち寄る (動詞句)
workspace : 作業場 (名詞)

stop by と同様にカジュアルな表現ですが、at を使うことで場所を特定するニュアンスが強まります。

例文:
I might drop in at our teacher's workspace during lunch break.
昼休みに先生の作業場にちょっと寄ってみるかも。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV180
シェア
ポスト