Nozomi

Nozomiさん

2024/09/26 00:00

お願いすることができます を英語で教えて!

カウンターで、お客様に「お願いすることができます」と言いたいです。

0 206
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・Could you do me a favor?
・Can I ask you for something?

「Could you do me a favor?」は「ちょっとお願いがあるんだけど、いいかな?」というニュアンスで、何か頼みごとをしたい時の切り出しに使う定番フレーズです。

家族や友人、同僚など親しい間柄で、相手の都合を伺いながら丁寧に頼みたい時にぴったり。いきなり用件を言うより、ワンクッション置くことで柔らかい印象になります。

Could you do me a favor? We just need you to fill out this short survey.
恐れ入ります、こちらの短いアンケートにご記入いただけますでしょうか。

ちなみに、「Can I ask you for something?」は「ちょっとお願いがあるんだけど…」という感じで、何か頼みごとをしたい時に使える便利な一言です。会話の流れで、少し切り出しにくいお願いや、相手の都合を伺いながら頼みごとをしたい時にぴったりの表現ですよ。

Can I ask you for something? It's just about your order.
お客様、少々よろしいでしょうか?ご注文の件なのですが。

kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 22:58

回答

・You may make a request.
・Feel free to ask us for anything.
・Please let us know if you need anything.

1. You may make a request.
お客様は要望することができます

may : ~してもよい (助動詞)
make a request : 要望する、依頼する (動詞句)

「お客様は要望することができます」という状況を、許可の助動詞 may を使って丁寧に表現しています。

例文
You may make a request for specific items at the counter.
カウンターで特定の商品について、要望することができます。

2. Feel free to ask us for anything.
ご自由にお尋ねください、何でもお申し付けください

Feel free to : 自由に~できる、遠慮なく~する (慣用表現)
ask us : 私たちに尋ねる (動詞句)
for anything : 何でも (前置詞句)

Feel free to ~ を使うことで、お客様が遠慮せずに何でも依頼できる、という安心感を伝える表現です。

Feel free to ask us for anything during your stay.
ご滞在中は、何でもご自由にお申し付けください。

3. Please let us know if you need anything.
何か必要な場合は、どうぞお知らせください

Please let us know : どうぞ私たちにお知らせください (依頼表現)
if you need anything : もし何か必要な場合は (接続詞 + 主語 + 動詞)

「何か必要な場合は」という仮定の表現を使うことで、お客様の要望に寄り添う姿勢を示しています。

Please let us know if you need anything to make your stay more comfortable.
より快適にお過ごしいただくために、何か必要なものがございましたら、どうぞお知らせください。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV206
シェア
ポスト