takeshitaさん
2024/09/26 00:00
昔の人々の生活様式を知ることができます を英語で教えて!
博物館で、訪問者に「昔の人々の生活様式を知ることができます」と言いたいです。
回答
・You can learn about the lifestyles of people in the past.
・It gives us a glimpse into how people used to live.
この文は「昔の人々の暮らしぶりを知ることができるよ」という意味です。博物館の展示、歴史の本、遺跡などを指して「ここに来れば」「これを読めば」といった文脈で使えます。友達に史跡などを紹介するときに「昔の人の生活が学べて面白いよ」と、発見や学びの機会があることを伝えるのにピッタリな、少しワクワクするような表現です。
You can learn about how people lived in the past.
昔の人々がどのように暮らしていたかを知ることができます。
ちなみに、このフレーズは「昔の人の暮らしぶりを垣間見ることができるよ」といったニュアンスです。古い道具や写真、歴史的な建物などを見ながら「これを見ると、当時の生活がちょっと想像できるね」という感じで、会話の中で豆知識や補足情報を付け加えたい時に気軽に使える便利な一言です。
This exhibition gives us a glimpse into how people used to live.
この展示は、昔の人々がどのように暮らしていたかを垣間見せてくれます。
回答
・You can learn about the way people lived in the past.
・Here, you can discover how people lived long ago.
1 You can learn about the way people lived in the past.
昔の人々の生活様式について学ぶことができます。
名詞句 way people lived in the past (昔の人々がどのように暮らしていたか)は、生活様式を分かりやすく表現しています。
構文は、第一文型(主語[you]+動詞[learn])に助動詞(can)と副詞句(about the way people lived in the past:昔の人々の生活様式について)を組み合わせて構成します。
2 Here, you can discover how people lived long ago.
ここでは、昔の人々がどのように生活していたかを知ることができます。
他動詞 discover (発見する)を用いることで、訪問者が興味を持ちながら学ぶニュアンスを加えています。
構文は、副詞(Here:ここでは)の後に第三文型(主語[you]+動詞[discover]+目的語[how people lived long ago:昔の人々がどのように生活していたか])に助動詞(can)を加えて構成します。
Japan