Shay

Shayさん

2023/08/29 10:00

西洋の生活様式 を英語で教えて!

畳がある家を見かけなくなったので、「西洋の生活様式になってきたね」と言いたいです。

0 206
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Western lifestyle
・Western way of life
・Western living standards

It seems like we're adopting a Western lifestyle, seeing less and less houses with tatami.
「畳のある家を見かけなくなったから、私たちは西洋の生活様式を取り入れてきているみたいだね。」

「Western lifestyle」は「西洋のライフスタイル」を意味します。主に欧米の生活スタイルや価値観を指し、個人主義、自由、平等、消費文化などが特徴とされます。また、ファッション、食事、教育、エンターテイメントなどの生活の様々な面で使われます。例えば、「彼女は西洋のライフスタイルを好んでいる」や「西洋のライフスタイルに憧れて海外に移住した」などの文脈で使えます。

It seems like we're adopting more of a Western way of life, doesn't it?
「どんどん西洋の生活様式になってきているね。」

It seems we are adopting Western living standards, I hardly see houses with tatami anymore.
「西洋の生活水準を受け入れてきているようだね、もう畳のある家をほとんど見かけなくなったよ。」

Western way of lifeは西洋の文化、価値観、社会規範、習慣等を指す一方、Western living standardsは西洋の生活水準や物質的な生活条件を表す。例えば、友人がアメリカに移住するとき、「Western way of life」は彼が新しい文化や社会規範に適応することを意味する。しかし、「Western living standards」は彼がアメリカの経済的な生活状況に適応することを指す。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/23 04:54

回答

・western lifestyle
・western way of life

western lifestyle
西洋の生活様式

western は「西洋の」「欧米の」といった意味を表す形容詞になります。また、lifestyle は「生活様式」という意味に加えて、「生き方」というようなニュアンスでも使える表現になります。

We have also adopted a western lifestyle completely.
(私達もすっかり、西洋の生活様式になってきたね。)

western way of life
西洋の生活様式

〜 way of life で「〜の生活様式」「〜の暮らし方」といった意味を表現できます。

I will explain how the western way of life has changed.
(西洋の生活様式がどのように変化したのかをご説明いたします。)

役に立った
PV206
シェア
ポスト