KANA

KANAさん

2024/09/26 00:00

続いて二人がやってきたのは を英語で教えて!

中継で、カメラマンに「続いて二人がやってきたのはこちらです」と言いたいです。

0 41
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 22:35

回答

・Next, the two have arrived here.
・And now, the two have made their way here.
・Here come the two.

1. Next, the two have arrived here.
続いて、二人がこちらに到着しました。

the two : その二人 (名詞句)
have arrived : 到着した (現在完了形)

「続いて」という状況を Next で簡潔に表し、「二人がこちらに到着した」という事実を現在完了形で表現しています。中継で、次の場面を紹介する際に使われる、自然な表現です。

例文
Next, the two have arrived here at the famous hot spring resort.
続いて、二人がこちらの有名な温泉リゾートに到着しました。

2. And now, the two have made their way here.
そして今、二人がこちらへやって来ました。

And now : そして今、さて (接続詞 + 副詞)
have made their way : やってきた (現在完了形)

And now で、直前の場面から「そして今」という状況の変化を示し、「二人がこちらへやって来た」と、移動の完了を表現しています。

例文
And now, the two have made their way here to this beautiful scenic spot.
そして今、二人はこちらの美しい景勝地にやって来ました。

3. Here come the two.
二人がやってきました。

Here come : やってくる、登場する (倒置表現)

到着した二人を指して、「ここにやってきた」と、生き生きとした様子を伝える表現です。ややカジュアルな表現で、中継などでの臨場感を演出できます。

例文
Here come the two, ready for their next challenge.
さあ、二人がやってきました。次の挑戦の準備は万端です。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV41
シェア
ポスト