
KANAさん
2024/09/26 00:00
続いて二人がやってきたのは を英語で教えて!
中継で、カメラマンに「続いて二人がやってきたのはこちらです」と言いたいです。
回答
・Next, the two have arrived here.
・And now, the two have made their way here.
・Here come the two.
1. Next, the two have arrived here.
続いて、二人がこちらに到着しました。
the two : その二人 (名詞句)
have arrived : 到着した (現在完了形)
「続いて」という状況を Next で簡潔に表し、「二人がこちらに到着した」という事実を現在完了形で表現しています。中継で、次の場面を紹介する際に使われる、自然な表現です。
例文
Next, the two have arrived here at the famous hot spring resort.
続いて、二人がこちらの有名な温泉リゾートに到着しました。
2. And now, the two have made their way here.
そして今、二人がこちらへやって来ました。
And now : そして今、さて (接続詞 + 副詞)
have made their way : やってきた (現在完了形)
And now で、直前の場面から「そして今」という状況の変化を示し、「二人がこちらへやって来た」と、移動の完了を表現しています。
例文
And now, the two have made their way here to this beautiful scenic spot.
そして今、二人はこちらの美しい景勝地にやって来ました。
3. Here come the two.
二人がやってきました。
Here come : やってくる、登場する (倒置表現)
到着した二人を指して、「ここにやってきた」と、生き生きとした様子を伝える表現です。ややカジュアルな表現で、中継などでの臨場感を演出できます。
例文
Here come the two, ready for their next challenge.
さあ、二人がやってきました。次の挑戦の準備は万端です。
参考にしてみて下さい。