Eitoさん
2024/04/16 10:00
お店の人がやってくれるかな? を英語で教えて!
パソコンのセットアップ出来る自信がないので、「お店の人がやってくれるかな?」と言いたいです。
回答
・I wonder if someone from the store can do it for me?
・Do you think someone from the store could help me with this?
1. I wonder if someone from the store can do it for me?
お店の人がやってくれるかな?
I wonderは「~かしら」という時に使います。ここでのifは「もし」ではなく「~かどうか」という意味です。someone from the storeは「お店の人」という意味です。can do itは「それをやってくれる」を意味します。for meを付けると「私のために」と表現できます。
2. Do you think someone from the store could help me with this?
店の人がこれを手伝ってくれると思いますか?
Do you think~?は相手に意見を尋ねるときに使う「~だと思いますか?」という疑問文です。could help meは「私を手伝ってくれる、助けてくれる」という意味です。with thisは「これに関して」という意味になります。
ご参考になれば幸いです。