プロフィール
Saori
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC800点
海外渡航歴
自己紹介
英語を使っていろんな国の人とお話しするのが大好きです。
日本にはない価値観、文化の違い、ギャップがあり自分自身の価値観が広がってとても刺激的です!
「そんなに(彼女が)嫌いなの?」は上記のように表現できます。 今回は一般動詞の疑問形ですので、 Do you hate という文章になります。 そしてそのあとに人を記載して、Do you hate her となり「彼女のことが嫌いですか?」との文章が完成します。 ここで今回の肝である「そんなに」を表現するのが that much です。 Do you drink that much? そんなに飲むの? Are you sleepy that much? そんなに眠いの? 上記のように使用することが可能です。 例文 A:I don't wanna see her anymore. もう彼女の顔は見たくないわ。 B:Do you hate her that much? 彼女の事、そんなに嫌いなの?
「家で過ごす週末が最高だと思える」は上記のように表現できます。 I think ~ は「~と思う」という表現の鉄板です。 家で過ごすことが今回の「~と思う」の~の部分なので、その意味がある spending time を追加します。 時間や場所を言い表すときは、基本的にこの後です。 そして大本命である、これが最高なことという時は、聞きなじみのある best を使用して完成します。 例文 A:Doing nothing at home on the weekend is a super, isn't it? 週末に家で何もしないのって贅沢だよね~。 B:Yes, I think spending time at home on the weekend is the best. わかる~、家で過ごす週末が最高だと思える~。
「ルームサービスはお願いしていませんが」は上記のように表現できます。 ルームサービスは英語からきておりますので、 そのまま room service で大丈夫です。 お願いというとどんな単語を使ったらいいか・・・と思われるかもしれませんが、リクエストをしていないと考えると、リクエストも英語ですのでそのまま request が使えます。 主語+ did not + 動詞 で「~していない」という文章が作れます。 Didn't は、 did not の省略形です。 *though:~だけど。 省略して tho でも大丈夫です。 例 A: Here is the receipt. レシートでございます。 B: Excuse me. I didn't request room service, though? すみません、ルームサービスはお願いしていませんが。
「親に散々心配をかけた」は上記のように表現できます。 make +人+動詞の原形という構文は使役動詞という文法の一つです。日本語にはない文法ですが英語ではよく使われ、使い慣れるととても便利です。 なぜ使役動詞になるかの理由ですが、まず make は「作る」という意味です。 使役動詞を作成する上において、「私」が「親」に「心配をかけた」という文章を、私が親に心配事を「作った」と解釈することができるので、上記のような英文になります。 Worry about A(人):A(人)を心配する A lot:たくさん 例文 When I was young, I didn't listen to my parents, so I made my parents(them) worry about me a lot. 若いころは親の言うことを聞かなかったので、親に散々心配をかけたよ。
「ちょっと小耳にはさんだのですが」は上記のように表現できます。 something は「何か」という意味ですが、このような曖昧な情報を示す際に使われることが多いです。 また I heard+「聞いたこと」というのは汎用性が高いです。 I heard the news. そのニュースを聞いた。 I heard the gunshot. 銃声を聞いた。 A little:ちょっと、少し 例文 A:I heard a little something. You got promoted...? ちょっと小耳にはさんだんだけど、昇格したんだって・・・? B:Yes, I did. はい、そうなんです。