
Akane Hさん
2025/02/25 10:00
家で過ごす週末が最高だと思える を英語で教えて!
週末に家で何もしないのが贅沢だと思ったので、「家で過ごす週末が最高だと思える」と言いたいです。
回答
・I think spending time at home on the weekend is the best.
「家で過ごす週末が最高だと思える」は上記のように表現できます。
I think ~ は「~と思う」という表現の鉄板です。
家で過ごすことが今回の「~と思う」の~の部分なので、その意味がある spending time を追加します。
時間や場所を言い表すときは、基本的にこの後です。
そして大本命である、これが最高なことという時は、聞きなじみのある best を使用して完成します。
例文
A:Doing nothing at home on the weekend is a super, isn't it?
週末に家で何もしないのって贅沢だよね~。
B:Yes, I think spending time at home on the weekend is the best.
わかる~、家で過ごす週末が最高だと思える~。