プロフィール
yk36_d866
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカ人の友人が来日した際に、通訳を兼ねたツアーガイドをしたりしております。
1. It's not over yet! まだ終わってない! be over は「それ以上はない」というニュアンスで、「終わる」という意味として使えます。 yet:まだ 2. You have plenty of opportunities! あなたにはたくさんのチャンスがあります! opportunity:機会 plenty of:たくさん opportunityをchanceに変えて、 You plenty of chances. たくさんのチャンスがある。 でもいいです。 「たくさんのチャンスがある」という事は、「まだ終わっていない」という事です。 3. You have so many chances ahead of you! あなたにはたくさんのチャンスが待っています! ahead of you は、「あなたの前に」という事なので、「これから」「未来」という意味になります。 「未来にはたくさんのチャンスがある」という、とても前向きな言い回しです。
1. Overcome your fear and take a step! 不安に打ち勝って一歩進もう! overcome は、「乗り越える」「打ち勝つ」「克服する」という意味で、とてもパワフで個人的に大好きな言葉です。 fear:恐怖、不安、心配 take a step:一歩踏み出す 2. put yourself out there! こちらもとても力強いフレーズで、「挑戦してみる」という様な意味です。 例文 Gather the courage and put yourself out there! 勇気を出して一歩踏み出そう! gather the courage :「勇気を集める」→「勇気を出す」 out there :「あちらの方」 「自分の快適な範囲(英語ではcomfort zoneといいます)よりあちらの方」=「勇気を出して飛び込んで行くような範囲の場所」という様な感じです。 put yourself :「自分を置く」 「自分を、快適な場所の向こうに置く」という事なので、「挑戦」というニュアンスになるのです。
1. young people don't do 〜 anymore. don`t do ~ anymore :「もう~しない」 young people :若者 「若者は〇〇しない」→「若者の〇〇離れ」が表せます。 例文 Do you feel that young people don't watch TV anymore? 若者のテレビ離れを感じますか? 「若者はもうテレビを見ない」=「若者がテレビ離れをしている」という意味になりますね。 Do you feel that ~? で「~と感じますか?」です。 英語は、直訳でピッタリくる表現がない場合は、言い換えをするアイディアが重要になりますよ! また、anymore を these days にすると、「最近テレビ離れしている」というニュアンスになります。 2. young people are not interested in~. be interested in ~:「~に興味がある」 not がつくと、「~に興味がない」となります。 例文 Do you think that young people are not interested in watching TV anymore? 若者がテレビ離れをしていると思いますか? こちらも言い換えています。 「若者はテレビを見る事に興味がない」=「若者がテレビ離れをしている」ですね。 Do you think that ~?:「~と思いますか?」
1. The days are getting shorter now. 最近日が暮れるのが早いですね 「日が短くなってきた」という事は、「日が暮れるのが早い」という事ですね。 この表現内での now は、「今」ではなく、「最近」という感じです。These days でもいいです。 また getting を使う事で、「だんだん ~になってきた」というニュアンスがでています。 このIt`s getting ○○er は、とても使えるフレーズです。 例) It`s getting cooler these days. 最近だんだん寒くなってきた。 It`s getting hotter day by day. 日に日に熱くなってきた。 ぜひ応用してくださいね。 day by day は、「日に日に」です。 2. It gets dark soon these days. 最近日が暮れるのが早いですね。 「暗くなる」は「日が暮れる」と同じことですね。 「早く暗くなっちゃうね」ということは、「日が暮れるのが早い」という事ですね。
It's a perfect day for~ は、「~に完璧な日」「~にピッタリの日」なので、「~日和です。」という意味となる、決まり文句です。 もちろんピクニック以外にも使えますので、 It's a perfect day for hiking today. 今日はハイキング日和です。 It's a perfect day for a barbecue today. 今日はバーベキュー日和です。 It's a perfect day for shopping today. 今日は買い物日和です。 などなど、様々な事が言えます。 It`s a good day for~ も「~日和」という意味ですが、個人的には、 perfect day の方が好きでよく使います。