nanakoikeuchiさん
2024/09/26 00:00
一歩踏み出す勇気を持とう を英語で教えて!
セミナーで、友達に「一歩踏み出す勇気を持とう」と言いたいです。
回答
・Overcome your fear and take a step!
・put yourself out there!
1. Overcome your fear and take a step!
不安に打ち勝って一歩進もう!
overcome は、「乗り越える」「打ち勝つ」「克服する」という意味で、とてもパワフで個人的に大好きな言葉です。
fear:恐怖、不安、心配
take a step:一歩踏み出す
2. put yourself out there!
こちらもとても力強いフレーズで、「挑戦してみる」という様な意味です。
例文
Gather the courage and put yourself out there!
勇気を出して一歩踏み出そう!
gather the courage :「勇気を集める」→「勇気を出す」
out there :「あちらの方」
「自分の快適な範囲(英語ではcomfort zoneといいます)よりあちらの方」=「勇気を出して飛び込んで行くような範囲の場所」という様な感じです。
put yourself :「自分を置く」
「自分を、快適な場所の向こうに置く」という事なので、「挑戦」というニュアンスになるのです。