keikoさん
2024/09/26 00:00
新しい一歩を踏み出す瞬間です を英語で教えて!
入学式の式典で「新しい一歩を踏み出す瞬間です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・This moment marks a new step forward.
・It’s time to start a fresh journey.
1. This moment marks a new step forward.
新しい一歩を踏み出す瞬間です。
This moment:は特定の瞬間を指します。
marks:「〜を示す」「〜を記念する」という意味で、重要な出来事や変化を強調します。
a new step forward:「新しい一歩を踏み出す」を表現しており、前進を強調しています。
例文
This moment marks a new step forward in your academic journey.
これは、学業の新しい一歩を踏み出す瞬間です。
2. It’s time to start a fresh journey.
新しい旅立ちの時です。
It’s time to: 「〜する時です」というニュアンスで、何かを始めるタイミングを示します。
start: は「始める」という意味です。
a fresh journey:「新たな旅」を意味します。新しい経験や挑戦に向かうことを表現しています。
例文
After years of planning, it’s time to start a fresh journey into entrepreneurship.
数年の計画を経て、起業という新しい旅を始める時が来ました。
参考にしてみて下さい。