プロフィール
yk36_d866
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカ人の友人が来日した際に、通訳を兼ねたツアーガイドをしたりしております。
1. Careless driving causes accidents. 不注意な運転が事故を引き起こしている。 careless : 不注意な driving : 運転 careless drivingで「不注意な運転」となります。 cause ; 原因となる、引き起こす accident : 事故 2. Distracted driving leads to accidents. 不注意な運転が事故を引き起こしている。 distracted driving も「不注意な運転」ですが、日本語で言う「ながら運転」「脇見運転」というニュアンスです。distract が「注意をそらす / 散らす」という意味の動詞なので、distracted で「注意がそらされた/ 散らされた」となるのです。 lead : 〜を引き起こす、〜につながる
上記の表現で「攻撃してくる人と戦う事はしなくていいよ」と表すことができます。 don't need to 〜 : 〜する必要はない、〜しなくていい fight with : 〜と戦う attack : 攻撃する 「敵視してくる人」というニュアンスの場合は hostile が使えます。 hostile : 敵意のある、反感を持った、敵意を持った人 例) You don't need to fight with people who are hostile to you. あなたを敵視してくる人と戦う必要はありません。 また、agressive を使って、「攻撃的な人」と表すこともできます。 例) It's best to avoid people who are aggressive to you. あなたに対して攻撃的な人は、避けるのが最善ですよ。 It's best to 〜 : 〜するのが最善
上記の表現で「反省しても後悔しないようにしている」と表すことができます。 reflect : 振り返る、反省する try not to : しないようにする regret : 後悔する 「reflect」は「(光や熱などが)反射する」という意味があり、出来事を「振り返る」=「反省する」という意味でも使うことができます。 反省するは think about というフレーズを使っても表現ができます。 例) Think about what you’ve done. してしまったことを反省しなさい。 you’ve は you have の短縮形です。 「あなたがした事について考えなさい」という事は、「あなたがした事について反省しなさい」という意味です。
上記の表現で「そうした誤解を解くためには、コミュニケーションが大切です。」と表すことができます。 communication : コミュニケーション key : かぎ、秘訣 clear up : 解決する、明確にする、晴れる such : そのような misunderstanding : 誤解 直訳すると「そのような誤解を解決するには、コミュニケーションが鍵です」となり、同じ意味を表現していますね。 ちなみに「仲間と意思疎通がうまくいかず話が噛み合わない」という状況を表すには、 on the same page という表現があります。「同じ考えを共有している / 持っている」「認識が同じ」という意味です。 例) We don't seem to be on the same page. 私たちは同じ考えを持っていないようです。 seem to be〜 : のようだ
上記の表現で「休暇をもう一日延ばしてもよいのだろうか?」と表せます。 I wonder if : 〜かな、〜かしら 今回の「よいのだろうか?」は、「いいのかなぁ?」という感じで、よいかどうかを自問している様なニュアンスかと思われます。その場合は I wonder if でそのニュアンスが出ます。 it's okay : よい extend : 延ばす vacation : 休暇 one more day ; もう一日 「休暇」についてですが、いくつか「休み」についての表現があり、少し意味が違ってきます。 day off : 仕事が休みなどの、「休日」 holiday : 祝日などの国が決めた「休日」 vacation : 長期の「休暇」 今回は、「もう一日延ばすかどうか」という事なので、既に長い「休暇」と推測し、vacation にしました。