プロフィール
yk36_d866
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカ人の友人が来日した際に、通訳を兼ねたツアーガイドをしたりしております。
1. It's your turn to cook today. 今日の料理当番は君だ。 It's 〜's turn で「〜の番」とあらわす事ができます。 「〜の番」という事は、「当番」という意味ですね。 It's my turn: 私の番 It's his turn: 彼の番 例文 It's my turn to cook today! Just relax! 今日の料理当番は僕だよ!ゆっくりしてて! 2. You are the chef today. 今日の料理当番は君だ。 chef: シェフ 日本語でも「シェフ」なので覚えやすいですね!「今日のシェフ」という事は「料理当番」という事ですね。 先ほどの言い方より茶目っ気があって個人的には好きな言い回しです。 ぜひ使ってみてください!
1. move to another seatで「別の席に移る」とあらわせます。 例文 I'd like to move to another seat. I can't see the screen very well. 別の席に移りたいです。スクリーンが見づらいです。 I'd like to do 〜 は、I want to do 〜 よりも丁寧な印象で「〜したいです」と相手に伝わります。 screen は、映画のスクリーンです。 2. 別の席に移動する際は、move以外にも「変更する」という意味も持つ switch を使う事もできます。「席を変更する」という事は、「席を移る」という事ですよね。 例文 Will it be ok to switch my seat to that one? あの席に移動しても大丈夫でしょうか? 「移りたいです」と言い切る以外に、「移ってもいいですか?」と聞く感じで、移りたい意志を表す方法もあります。 Will it be ok to do 〜? : 〜してもいいですか?
1. 「耳が遠い」は hard of hearing であらわす事ができます。 年配の方や聴覚に問題を持っている方の「耳が遠い」状態についてあらわせるので、この場合にピッタリな表現です。 例文 My grandmother is hard of hearing. 祖母は耳が遠いです。 2. can't hear well も、良く聞こえない事を表せますが、こちらの場合は、「耳が遠い」ので良く聞こえない場合以外に、周りがうるさかったり電話が遠かったりなど、物理的な問題で良く聞こえない場合にも使います。 例文 My grandmother can`t hear well. 祖母は耳が遠いです。 I can't hear well because of the train noise. 電車の音で良く聞こえないの。
上記のフレーズで「○○のように見える」という事ができます。 例文 We started working here at the same time but he`s very dignified. He looks like the President! 私たちは同期ですが、彼はとても堂々としています。まるで社長のように見えます! 「同期」は、「同時に働き始めた人」の事を指しますので、started working here at the same time という風に説明してあらわせます。 dignified は「堂々としている」です。品位や威厳がある様なニュアンスです。 社長は president です。
1. well known で「よく知られている」です。 「よく知られている」という事は、「広く知られている」という事ですね。 どちらもご存じの方が多い単語の組み合わせなので理解しやすいかと思いますが、well が「よく」、known が「知られている」です。 例文 This song is well known in Japan. この曲は日本で良く / 広く知られています。 2. commonly knownで「一般的に良く知られている」「一般的に広く知られている」です。 commonly が「一般的に」「広く」で、known は先ほどと同じですね。 例文 This town is commonly known as a hot spring resort. この町は温泉地としてよく知られています。 as ~ をつけると、「~として知られている」という詳細を述べる事ができます。