sota

sotaさん

2024/09/26 00:00

まだ終わってない、これからだ! を英語で教えて!

まだチャンスがあるので、「まだ終わっていない、これからだ!」と言いたいです。

0 416
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・We're just getting started.
・The best is yet to come.

「まだまだこれからだよ!」「まだ序の口だよ」というニュアンスです。何かを始めたばかりの時だけでなく、物事がうまくいっている時に「こんなものじゃない、もっとすごいことになるよ!」という期待感を込めて使えます。

Don't worry about the score, we're just getting started.
スコアなんて気にするな、まだ始まったばかりだ。

ちなみに、「The best is yet to come.」は「お楽しみはこれからだよ!」という意味で、未来への期待感を伝えるポジティブなフレーズです。何か良いことがあった時に「まだまだこんなもんじゃない、もっとすごいことが待ってるよ!」と伝えたい時や、誰かを励ましたい時にピッタリです。

Don't worry about this loss, the best is yet to come for our team.
心配しないで、僕たちのチームはまだまだこれからだよ。

yk36_d866

yk36_d866さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 08:48

回答

・It's not over yet!
・You have plenty of opportunities!
・You have so many chances ahead of you!

1. It's not over yet!
まだ終わってない!
be over は「それ以上はない」というニュアンスで、「終わる」という意味として使えます。
yet:まだ

2. You have plenty of opportunities!
あなたにはたくさんのチャンスがあります!

opportunity:機会
plenty of:たくさん
opportunityをchanceに変えて、

You plenty of chances.
たくさんのチャンスがある。

でもいいです。
「たくさんのチャンスがある」という事は、「まだ終わっていない」という事です。

3. You have so many chances ahead of you!
あなたにはたくさんのチャンスが待っています!

ahead of you は、「あなたの前に」という事なので、「これから」「未来」という意味になります。
「未来にはたくさんのチャンスがある」という、とても前向きな言い回しです。

役に立った
PV416
シェア
ポスト