Muhammedさん
2023/07/31 16:00
あらかた終わった を英語で教えて!
作業の進捗をたずねられたので、「あらかた終わった」と言いたいです。
回答
・I'm almost done.
・I've done the bulk of it.
「もうすぐ終わるよ!」「あとちょっと!」というニュアンスで、仕事や作業、準備などが完了間近なことを伝える便利な一言です。
友達に「まだ?」と聞かれた時や、同僚に進捗を報告する時など、日常会話で幅広く使えます。ゴールが見えているワクワク感や、相手を待たせている時の「もう少し待ってね」という気持ちも表現できます。
I'm almost done.
あらかた終わりました。
ちなみに、"I've done the bulk of it." は「だいたい終わったよ」「山場は越えたよ」という感じです。仕事や宿題などで、一番大変な部分や量の多い部分が終わって、あとは細かい仕上げだけ、という状況で使えます。完了まであと一息!というニュアンスですね。
I've done the bulk of it.
あらかた終わりました。
回答
・It's almost done.
「あらかた終わった。」は、上記のように表せます。
almost は「ほとんど」「あらかた」などの意味を表す副詞なので、「終わった」「仕上がった」などの意味を表す be done と合わせて「ほとんど終わった」「あらかた終わった」という意味を表せます。
例文
It's almost done. I guess it’s gonna be complete in under 10 minutes.
あらかた終わった。10分以内に完成すると思う。
※guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが低めなニュアンスになります)
※gonna は going to を略したスラング表現で(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などのニュアンスでも使われます。
Japan