Muhammed

Muhammedさん

2023/07/31 16:00

あらかた終わった を英語で教えて!

作業の進捗をたずねられたので、「あらかた終わった」と言いたいです。

0 351
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/23 16:11

回答

・I'm almost done.
・I've done the bulk of it.

「もうすぐ終わるよ!」「あとちょっと!」というニュアンスで、仕事や作業、準備などが完了間近なことを伝える便利な一言です。

友達に「まだ?」と聞かれた時や、同僚に進捗を報告する時など、日常会話で幅広く使えます。ゴールが見えているワクワク感や、相手を待たせている時の「もう少し待ってね」という気持ちも表現できます。

I'm almost done.
あらかた終わりました。

ちなみに、"I've done the bulk of it." は「だいたい終わったよ」「山場は越えたよ」という感じです。仕事や宿題などで、一番大変な部分や量の多い部分が終わって、あとは細かい仕上げだけ、という状況で使えます。完了まであと一息!というニュアンスですね。

I've done the bulk of it.
あらかた終わりました。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 12:37

回答

・It's almost done.

「あらかた終わった。」は、上記のように表せます。

almost は「ほとんど」「あらかた」などの意味を表す副詞なので、「終わった」「仕上がった」などの意味を表す be done と合わせて「ほとんど終わった」「あらかた終わった」という意味を表せます。

例文
It's almost done. I guess it’s gonna be complete in under 10 minutes.
あらかた終わった。10分以内に完成すると思う。

※guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが低めなニュアンスになります)
※gonna は going to を略したスラング表現で(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などのニュアンスでも使われます。

役に立った
PV351
シェア
ポスト