プロフィール
laki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :203
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 900点(2023年)
海外渡航歴
アメリカ留学
自己紹介
アメリカに留学後、アメリカ人パートナーと出会い現在は子供と3人家族で暮らしております。
「お年玉」は英語で 上記のように言えます。 お年玉は日本の文化なので、英語単語には存在しませんが、new year's money が一番伝わりやすいかなと思います。 New year は「新年」、money は「お金」を意味します。 例: I want to know about the details of new year’s money custom. お年玉の習慣について詳しく知りたい。 I want to know about「〜について知りたい」 Custom 「習慣」 お年玉について説明したいときには、 In Japan, there is a culture of giving money to children on New Year's Day. And the money is called “Otoshidama.” 日本にはお正月に子供にお金をあげる文化があり、そのお金のことをお年玉といいます。 などと説明できるといいですね。 There is 「がある」 Culture of ~「〜する文化」 Give 「あげる」 New Year’s Day 「お正月」
「〜が原因で」は、英語で because of ~ といいます。 「〜が原因で水漏れした」と言いたいときは、The water leaked because of ~ を用います。 The water leaked で「水漏れした」を意味します。 Leak は直訳すると「漏れる、漏らす、水漏れする」です。 例: The water leaked because of the rusted pipe. 錆びたパイプが原因で水漏れした。 Rusted 「錆びた」 Pipe 「パイプ」 Because of の後は名詞がきますが、原因を文で示したい場合には、代わりに because を使います。 例: The water leaked because I broke the pipe by accident. うっかりしてパイプを壊しちゃったから水漏れしたんだ。 Broke 「壊した」 ※ break 「壊す」の過去形 By accident 「うっかりして、間違えて」
「浮き輪」は全般的に float といいます。直訳すると、「浮く、浮かせる、浮くもの」となります。 例: I would like to borrow the float? 浮き輪の貸し出しをお願いしたいです。 I would like to ~ 「〜したい」 ※ I want to と同様の意味ですが、より丁寧な言い方です。 Borrow 「借りる」 子供が腕につけるような浮き輪は arm float といい、ドーナツ状の浮き輪は float ring ということもあります。 無料で貸し出しをしているところでは、borrow を使いますが、有料の場所であれば rent を代わりに使います。 どちらも「かりる」を意味しますが、お金が関わってくるかで言い方が変わるので、使い分けが重要ですね。
タグ付けは英語で tag といいます。 Tag は直訳すると、「下げ札、付け札」ですが、「タグ付けする」という新しい意味がSNSの流行によって付け加えられました。 例: Tag me. 私をタグ付けしてね。 最近はSNSがとても流行っているので、日常生活でよく出てくる単語ですね。 ちなみに、タグ付けされるときに使われる # はハッシュタグといいますが、これは英語で hashtag といいます。 例: I use hashtags to find the good restaurants. いいレストランを見つけるためにハッシュタグを使います。 Use 「使う」 To ~ 「〜するために」 Good restaurant 「良いレストラン」
「遅めのチェックアウト」は late checkout といいます。 Late 「遅い」 Checkout 「チェックアウト」 例: I want to know if it’s possible to have a late checkout. 遅めのチェックアウトが可能か確認したい。 I want to know 「知りたい」 If ~ 「〜できるかどうか」 It’s possible to ~ 「〜できる」 Have a late checkout 「遅めのチェックアウトをする」 もし無料で遅くチェックアウトできるか尋ねたいときは、 For free 「無料で」 を最後につけるといいです。 また check out は動詞としても使えるので、 Can I check out later? 遅めにチェックアウトできますか? と聞いてもいいですね。 Later 「より遅く」