プロフィール
laki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :203
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 900点(2023年)
海外渡航歴
アメリカ留学
自己紹介
アメリカに留学後、アメリカ人パートナーと出会い現在は子供と3人家族で暮らしております。
「昔は可愛かったんだけどね」は英語で上記のように表現できます。 Used to be ~ 「かつては〜だった、昔は〜だった」 例: The actress got fat and looks so much different. She used to be cute. その女優さんすっかり太って変わってしまったね。昔は可愛かったんだけどね。 Got fat 「太った」 Looks so much different 「とても違う風に見える」 質問の通りに例文を作りましたが、海外では外見のことに意見をあげることはとても失礼にあたります。「太った」だけでなく「痩せた」なども、外見に関わることを口にする際には気をつけましょう。
「私にできることがあれば遠慮なくどうぞ」は英語で上記のように表現できます。 Let me know 「教えて」 If there is 「もし〜があれば」 Anything I can do 「何か私にできること」 例: A: Let me know if there is anything I can do. 私にできることがあれば遠慮なくどうぞ。 B: Thank you! You are sweet. ありがとう!優しいですね。 「遠慮なくどうぞ」は「遠慮なく言ってください」と置き換えることができます。Let me know は直訳すると「私に知らせる」と訳します。 Sweet は「甘い」という意味の単語ですが、人について説明するときには「優しい、温かい心を持った」という意味になります。日本語ではあまり伝える機会がないかもしれませんが、海外では直接伝えることが多いです。日本でも伝えられると、周りがハッピーになりそうな気がしますね^^
「私の言っていること、わかりますよね? 」は英語で上記のように表現できます。 You know 「知ってる、わかってる」 What I’m saying 「私の言っていること」 Right? 「〜ですよね?」 例: I want you to collect and bring them to the office. You know what I’m saying, right? それをまとめてオフィスに持っていって欲しいの。私の言っていること、わかりますよね? Want you to ~ 「あなたに〜してほしい」 Collect 「まとめる」 Bring 「持っていく」 Right? は不可疑問文で、文の最後につけると、「〜だよね?〜ですよね?」と意味します。 この文は上から目線な言い方になりかねませんので、目上の方には使わないようにしましょう。
「もう少しでランチタイムなので、何を食べるか決めましょう。」は英語で上記のように表現します。 Let’s ~ 「〜しよう、〜しましょう」 Decide 「決める」 What to ~ 「何を〜するか」 Because 「〜なので、〜だから」 Time for lunch 「ランチの時間、ランチタイム」 例: A: Let’s decide what to eat because it’s almost time for lunch. もう少しでランチタイムなので、何を食べるか決めましょう。 B: How about Sushi? お寿司はどうですか? 「〜タイム、〜の時間」と伝えたい場合には time for ~ と表現します。例を挙げると下記のようになります。 Time for breakfast 「朝ごはんの時間」 Time for school 「学校の時間」 How about ~ 「〜はどうですか」 How about you だと「あなたはどうですか」という意味になり、あいさつをする時などに使えます。 A: How are you? 元気ですか? B: I’m good. How about you? 元気です。あなたはどうですか?
「体中が痛いです」は英語で上記のように表現できます。 1. My whole body is sore. 体中が痛いです。 Sore 「痛い」 2. My whole body hurts. 体中が痛いです。 Hurts 「痛い」 ※ hurt の三単現の形 1も2も同じように使えます。 例: My whole body is sore because I exercised for the first time in a while. 久しぶりに運動したので、体中が痛いです。 Because 「なぜなら、だから」 For the first time in a while 「久しぶりに」 My whole boy has been hurt after skiing all day yesterday. 昨日一日中スキーをしてから、体中が痛いです。 体が部分的に痛いときにも、同じ表現の仕方を用います。下記のように表現できます。 My neck hurts. 首が痛い。 My neck is sore. 首が痛い。