
Satoさん
2024/12/19 10:00
私に出来ることがあれば遠慮なくどうぞ を英語で教えて!
お手伝いする用意があるので、「私に出来ることがあれば遠慮なくどうぞ」と言いたいです。
回答
・Let me know if there is anything I can do.
「私にできることがあれば遠慮なくどうぞ」は英語で上記のように表現できます。
Let me know 「教えて」
If there is 「もし〜があれば」
Anything I can do 「何か私にできること」
例:
A: Let me know if there is anything I can do.
私にできることがあれば遠慮なくどうぞ。
B: Thank you! You are sweet.
ありがとう!優しいですね。
「遠慮なくどうぞ」は「遠慮なく言ってください」と置き換えることができます。Let me know は直訳すると「私に知らせる」と訳します。
Sweet は「甘い」という意味の単語ですが、人について説明するときには「優しい、温かい心を持った」という意味になります。日本語ではあまり伝える機会がないかもしれませんが、海外では直接伝えることが多いです。日本でも伝えられると、周りがハッピーになりそうな気がしますね^^