プロフィール
carpediem22
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞよろしくお願い致します。
be ~ing「~する予定です、~するつもりです。」を使って、「次の駅で降りるつもりです。」と表現すればよいのではないでしょうか。シンプルですが一番伝わりやすいと思います。 例文 Don't worry about it. I'm getting off at the next station. 気にしないでください。次の駅で降りるんです。 もちろん、未来をあらわす助動詞 will を使って I will get off at the next station にしても良いですよ。 ちなみに、「二つ目の駅で」に変えるなら at the second station from here、「三つ目の駅で」なら at the third station from here です。ぜひ応用して使ってみてください。 ご参考になれば幸いです。
1. can't read the situation situation は「状況」ですので、can't read the situation は、直訳すると「状況が読めない」です。こちらがKYに最も近い表現でしょう。 例文 Tom made his friend mad again. He can't read the situation. トムがまた友達を怒らせたよ。彼はKYなんだ。 2. can't take a hint take a hint は「察する」という意味なので、can't take a hint は直訳すると「察することができない」です。こちらもKYとして使うことができます。 例文 His friend was yawning, but he didn’t finish the conversation. He couldn’t take a hint 彼の友達は退屈そうにしていたけど、彼は察せずに話を止めなかったんだ。彼ってKYだったよ。 ご参考になれば幸いです。
1. I never thought of that ten years ago. never「決して~ない」、thought of 〇〇 「~について考えた、~を思いついた」を使って表現することができます。 例文 Most people have a smart phone these days. I never thought of that ten years ago. ほとんどの人がスマホを持っている。10年前にはそんなこと考えられなかったよ。 2. I couldn’t imagine that ten years ago. can't 「できない」の過去形 couldn’t 「できなかった」を使って表現することができます。例文では「考えられなかった = 想像できなかった」というとなので、imagine 「想像する」を用いています。 例文 I've got married with you and have two kids. I couldn’t imagine that ten years ago 君と結婚して二人の子供に恵まれた。10年前ならこんなこと想像もできなかったよ。 ご参考になれば幸いです。
1. I didn’t mean it in that way. mean には「意味する、意図する」の意味があるので、didn’t mean it で「それを意図したわけではない、それを言いたかったわけではない」という表現になります。in that way は「そのような感じに、そんな風に」という表現です。in を省略して that way だけでも大丈夫ですよ。 例文 Don’t get me wrong. I didn’t mean it in that way. 誤解しないで。そんな風に言いたかったんじゃないよ。 *Don’t get me wrong「私を悪く受け取らないで=私を誤解しないで」 2. That’s not what I meant. what I meant「私が意図したこと」を使って、下記のように表現するのも自然です。 例文 I was misunderstood. That’s not what I mean. 誤解されちゃったね。それは私が言いたいことではないよ。 *be misunderstood「誤解される」 ご参考になれば幸いです。
1. Talking about 先に出た話題の内容について「~といえば」と言いたい時には、Talking about ~ がよく使われます。speaking of ~とほどんど同じ意味で、使い方も一緒です。 例文 Talking about sports, I've started taking tennis lessons lately. スポーツと言えば、最近テニスを習い始めたんだよ。 2. A is about B A is about B は、一般的な事柄について「Aと言えばBだよね」と言いたい時に使います。 例文 Winter is about skiing. 冬と言えばスキーだ。 3. when it comes to when it comes to ~にも「~と言えば」の意味ががあります。こちらは先に出た話題の内容についても、一般的な事柄についても、どちらについても使えるので便利な表現です。 When it comes to movies, The Devil Wears Prada is one of my favorite movies. 映画と言えば、「プラダを着た悪魔」は私が大好きな映画の一つです。 ご参考になれば幸いです。