プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

どうぞよろしくお願い致します。

0 1
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. extracurricular activity は直訳すると「課外活動」です。部活動など学校内の課外活動を指すこともありますが、学校外の「習い事」として使うこともできます。 例文 Were you involved in any extracurricular activity when you were in primary school? 小学生の時、何か習い言してた? 2. after school activity は直訳すると「放課後の活動」です。こちらも「習い事」として使うことができます。 例文 My son enjoys some after school activities. 私の息子はいくつかの習い事を楽しんでいるよ。 3. 最も気軽な言い方として、take ○○ lessons でも「習い事」を表現できます。○○にはpiano、guitar、tennis など具体的な内容が入ります。 例文 She takes ballet lessons every week. 彼女は毎週バレエのレッスンを受けているんだよ。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.「それはよくないよ」は、 That’s not good でストレートに伝えることができます。 例文 That’s not good. You should eat healthy. それは良くないよ。健康的な食生活をした方がいいよ。 2. もう少しやんわりと伝えたい場合は、I don't think that's good 「それは良くないと思う」で遠回しに伝えると良いでしょう。 例文 I don't think that's good. I’m worried about you. それは良くないと思うよ。あなたの健康が心配だよ。 ちなみに、That's bad 「それば悪いよ」でも伝わりますが、少しニュアンスが強すぎる気がしますので、今回の場合にはあまりおすすめしません。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

知り合いの車にのせてもらえるか尋ねるには、give 人 a ride「人を車で連れていく」を使った表現が最も一般的です。丁寧な依頼文の形である Could you 動詞の原形「~していただけますか?」と併せて使うのが良いでしょう。 例文 Oh, you can offer your car? Could you give me a ride? まあ、車を出してくれるんですか?乗せていっていただけますか? 2. 目的地に行く途中で自分を拾っていってほしい場合は、pick 人 up 「人を(車で)拾う」の表現がぴったりですね。 例文 Could you pick me up at my office? 私を職場で拾って行っていただけますか? ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 0
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

call me 「電話して」、anytime「いつでも」を使って表現することができます。 例文 I'm on your side. Call me anytime when you feel lonely. 私はあなたの味方だよ。寂しいときは連絡してね。 ちなみに、友人に相談されたときに励ますような表現には他にこのようなものもあります。 I’ve got your back. 「私がついてるよ。」 Everything is going to be all right. 「きっとすべてうまくいくよ。」 Believe in yourself. 「自分を信じて。」 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 25
carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a drink with edamame は、「枝豆で一杯」という意味です。drink はソフトドリンクの意味ももちろんありますが、お酒のことを表すこともできます。会話の中ではalcohol よりも一般的に使われます。 例文 Let's go for a drink with edamame after work! 仕事終わりに枝豆で一杯やろうぜ! 2. one drink with edamame は、1 とほぼ同じ意味ですが、「一杯だけ」のニュアンスが強くなります。 例文 Come on, stay for one drink with edamame, please! お願い、枝豆でもう一杯だけ付き合って!

続きを読む