プロフィール
carpediem22
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞよろしくお願い致します。
「寝首をかく」とは平たく言うと「信頼している人、心を許している人に裏切られる」ということですね。「裏切る」という意味の言葉はいくつかありますが、動詞 betray「(裏切る」が一番しっくりくる表現だと思います。betray は大切な約束や築き上げた信頼を裏切ることを意味し、また裏切ったことで利益を得ることも示唆します。 例文 I would have never imagined getting betrayed by him. 「彼に裏切られるなんて想像もしていなかった(まさか、彼に寝首をかかれるとは)。」 * would have never imagined ~「~を想像すらしていない、夢にも思わない」 ご参考になれば幸いです。
1. 「体力を消耗する」は exhausting で表すことができます。 例文 Today’s game was tough. It was really exhausting. 今日の試合はキツかった。マジで体力消耗したよ。 The baseball practice was exhausting. その野球練習は体力を消耗するものだった。 2. 少し固い表現では、the exhaustion of physical strength で表すこともできます。the exhaustion「消費」、physical strength 「体力」です。 例文 This supplement can suppress the exhaustion of physical strength. このサプリは体力の消耗を抑えることができる。 *suppress「消費、消耗」 ご参考になれば幸いです。
1. Don’t worry. You still have a lot of chances. 大丈夫。まだチャンスはあるよ。 have a chance 「チャンスがある」のchance を複数形にして、たくさんチャンスは残っているよ!と大いに励ます文になっています。また、Don’t worry. は「大丈夫だよ」「心配ないよ」と励ます時の定番表現です。 2. No worries! There are still a lot of chances. 大丈夫!まだチャンスはあるよ。 There is a chance を用いても「チャンスはある」を表現することができます。こちらも、chance を複数形にすることでてたくさんのチャンスを表しても良いでしょう。また、No worries! 「大丈夫だよ!」「心配ないよ!」は Don’t worry. よりも勢いのある励ましの表現です。温かみのある言葉なので、ぜひこちらも覚えて見でください。 ご参考になれば幸いです。
1. 「想像だにしない」=「想像すらしたことがない」という意味ですね。これは I would have never imagined ~ で表現することができます。 例文 I would have never imagined myself being fired. 会社をクビになるなんて想像だにしなかった。 *be fired 「解雇される、クビになる」 2. beyond my imagination 「想像をはるかに超えた」という意味の beyond my imagination を用いて、同じような意味を表現することもできます。 例文 The beauty of the scenery was beyond my imagination. その景色の美しさは私の想像を超えていた。 ご参考になれば幸いです。
1. The scenery from the window is wonderful. 窓越しに見える景色が最高だね。 「窓越し」は from the windowで表現できます。scenery は「景色」です。 ちなみに、「最高だね」を表すには wonderful の他にも amazing、fantastic、brilliant、incredible など数多くあります。少しくだけた言い方だと、cool や awesome もよく使われます。 状況に応じて色々と使ってみてください。 例文 You can see the sea from the window. 窓越しに富士山が見えるよ。 2.The scenery through the window is wonderful. 窓越しに見える景色が最高だね through the window でも同じように「窓越し」を表現できます。 例文 She looked out through the window to see what happened. 彼女は何が起きたのか窓越しに外を見た。 ご参考になれば幸いです。