takeyamaさん
2023/07/17 10:00
貼付 を英語で教えて!
職場で、同僚に「この紙を貼付しておいて」と言いたいです。
回答
・Please attach it.
・Please find it attached.
「それを添付してください」という意味の、丁寧で一般的な表現です。メールやチャットで、相手にファイルなどを送ってもらいたい時に使えます。
例えば、「報告書を見たいので、メールに添付して送ってください」とお願いする場面にぴったりです。シンプルで分かりやすいので、ビジネスでも日常でも気軽に使える便利な一言ですよ!
Could you please attach this paper to the bulletin board?
掲示板にこの紙を貼付しておいてもらえますか?
ちなみに、"Please find it attached." は「添付ファイルをご確認ください」という意味の丁寧な言い方です。ビジネスメールで上司や取引先にファイルを送る際によく使われる定番フレーズで、本題に加えて「参考までにこちらもどうぞ」といったニュアンスで添える時にも便利ですよ。
Could you please attach this paper?
この紙を貼付しておいてもらえますか?
回答
・stick
・paste
1. stick
「貼付ける」を表す動詞はいつくかありますが、一番使いやすいのは stick でしょう。
例文
Just stick this paper on the document using sticky tape.
セロテープでその書面にこの髪を貼り付けておいて。
*Sticky tape「セロテープ」
*Document「書類、書面」
2. paste
「のりで貼り付ける」場合は paste も使えます。
例文
Just paste this paper on the document.
この紙をその書面にのりで貼り付けておいて。
ちなみに、paste は パソコンやスマホで文章をそのまま貼り付けするときにも使えます。
日本では「コピペする」と言いますが、英語では copy and paste です。
Please copy and paste this message into a word document.
このメッセージをワードにコピペしてください。
ご参考になれば幸いです。
Japan