プロフィール

lulu202410
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
lulu202410と申します。翻訳をメインにリンギストとして活動しております。

「照り返し」は上記のように表現します。 reflected は「反射された」の意味の形容詞です。 light は「日光、太陽光」を指す単語です。 太陽光はまた、 sunlight とも言います。真夏は midsummer と言います。 「コンクリート舗装、コンクリート舗道」は、 concrete pavement と言います。 それぞれ concrete は 「コンクリート製の」、 pavement は「舗装道路、舗装した歩道」の意味の単語です。 光の強さは strong 「強い」で表します。 例文 The reflected midsummer sunlight from the concrete pavement is strong. コンクリート舗装の真夏の日差しの照り返しが強い。 参考にしていただければ幸いです。

「少しでも力になれて良かった」は上記のように表現します。 I'm glad ~ で「私は~でうれしく思う」という意味です。「助ける、手助けする、手伝う」の意味でなじみのある help には「(人の)力になる」という意味もあります。 help her だと「彼女の力になる」、help your brother「あなたの兄弟の力になる」というように、人の部分を状況に合わせて替えて、色々な場面で使うことができます。 even は「(たとえ)~でも」、 a little は「すこし、いくらか」という意味です。 例文 I'm glad that my advice was useful and that I could help you even a little. 私のアドバイスが役に立ち、少しでも力になれて良かったです。 advice : アドバイス、助言 useful : 役立つ 参考にしていただければ幸いです。

「序章」は上記のように表現します。 beginning は「最初、始まり、初めの部分」を意味する言葉です。 beginning of ~ で「~の序章、始まり」ということもできます。 「まだまだ」は still、still just で「まだ~に過ぎない」を表します。 「こんなの」は、this を使います。 例文 This is still just the beginning. こんなのまだまだ序章に過ぎないよ。 ちなみに、just を only 「ほんの(ただの、単に)~に過ぎない」 に替えても同様の意味を表せます。 例文 This is only the beginning. こんなのまだ序章に過ぎないよ。 参考にしていただければ幸いです。

1. Just a moment, please. 「少々お待ちください」の意味です。 moment は「瞬間」の意味で、 a moment で「ちょっと(の間)」を表します。 Could I ~ ? は丁寧な依頼の表現です。 例文 A : Could I speak to Mr. Ito? 佐藤さんとお話しできますか? B : Just a moment, please. 少々お待ちください。 2. Hold on, please. 「(切らないでそのまま)お待ちください」という意味です。 May I ~ 「~してもいいですか」と丁寧な依頼の表現です。 例文 A : May I speak to Ms. Suzuki? 鈴木さんはいますか? B : Hold on, please. お待ちください。 参考にしていただければ幸いです。

「所得税」は上記のように表現します。 income は「所得」、 tax は「税金」を意味する語です。 tax on income とも言えます。 on 「~に対する、~に対しての」という意味で、on income は「所得に関する、所得に対する」となります。 It を、時間や季節を表す主語として使います。 be 動詞+ almost time to で「そろそろ~の(~する)時間、時期である」という表現です。 例文 It's almost time to pay your income tax. もうすぐ所得税の納付時期ですね。 pay ~ tax : ~税、税金を納付する 参考にしていただければ幸いです。