プロフィール
lulu202410
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
lulu202410と申します。翻訳をメインにリンギストとして活動しております。
「絶対参照」は上記のように表現します。 absolute は「絶対の、絶対的な」、 reference は「参照、参考」という意味の単語です。Excel のセルは、cell、「絶対参照に設定する」の「設定する」は動詞 set を使います。動詞で始めて、相手に「~してください」と助言する文を作ります。 ちなみに、 Excel 等の表計算ソフトは spreadsheet と言います。また、関数は function といます。 そして、相対セル参照は relative cell reference と言います。 例文 Set this cell to absolute reference. このセルを絶対参照に設定してください。 参考にしていただければ幸いです。
「制服を着るのがきまり」は上記のように表現します。 require 「義務づける」は、通常受け身の形 be required で使われ「義務付けられる」を意味します。 by rule は「規則で」、 wear は「身に付ける」、それを to wear と不定詞にして「身に付けること」という表現になります。uniform は「制服」です。学校の制服 school uniform という言い方もできます。 ちなみに、「校則で」は、 by school rule や by school regulations とも言えます。 例文 Japanese students are required by rule to wear uniforms. 日本の学生は制服を着る決まりがあります。 参考にしていただければ幸いです。
「接眼レンズ」は上記のように表現します。 eyepiece は「(光学機器の)接眼レンズ、アイピース」を意味する語です。 「~を割る」は、動詞 break を使います。「割ってしまった」は現在完了形を使って表します。 ちなみに、「顕微鏡」は、 microscope と言います。「顕微鏡の接眼レンズ」と言いたいときは、 eyepiece of a microscope と言います。また、「顕微鏡の対物レンズ」は objective lens of a microscope と言います。 例文 I've broken the eyepiece. 接眼レンズを割ってしまいました。 参考にしていただければ幸いです。
「赤く腫れる」は上記のように表現します。 red は「皮膚が赤い」swollen「腫れあがった」という意味の単語です。「虫に噛まれる」は 「(虫などが~を刺す」を意味する動詞 bite を受動態にして(~されるなので)使います。 「虫に」は by insect で表します。また、「虫」は bug とも言います。 insect の代わりに、 mosquito 「蚊」とすると、蚊に刺されたことを表現できます。 例文 The spot where I was bitten by an insect yesterday is red and swollen. 昨日虫に噛まれたところが赤く腫れている。 spot : 場所 参考にしていただければ幸いです。
「赤点」は上記のように表現します。 failing は「不合格点(落第点)の」、 grade は「成績の評点、評価」を意味する単語です。「赤点を取る」の「取る」は、動詞 get を使い、 get a failing grade と表現します。 Those who は「~する人たち」を表す表現です、 don't have to ~ で「~しなくていい」、 come to ~「~へ来る」、 club activities は「部活、クラブ活動」を表します。 例文 Those who get failing grades don't have to come to club activities. 赤点を取った人は部活に来なくていい。 参考にしていただければ幸いです。