プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. Something is clearly off. 明らかに様子がおかしいよ。 off は、「何かズレている」「普段と違う」という意味で、cearly「明らかに」を加えることで、はっきりと違和感がある ことを伝えることができます。つまり、「明らかに様子がおかしいよ」とシンプルに言いたいなら、この表現が適しています。 something : 何か(名詞) clearly : 明らかに(副詞) off : ふだんと違う(形容詞) 例文 Are you okay? Something is clearly off today. 大丈夫? 今日は明らかに様子がおかしいよ。 Are you okay? : 大丈夫(体調を気遣うフレーズ) today : 今日(副詞) 2. You’re clearly not yourself. 明らかに様子がおかしいよ。 not yourself は、「普段の自分らしくない」「何かあった?」 という意味で、心配するニュアンスを含んでいます。つまり、「いつもと違うよ」と伝えたいなら、この表現が適しています。 yourself : あなた自身(代名詞) 例文 You’re clearly not yourself today. Is something wrong? 今日は明らかにいつもと違うね(明らかに様子がおかしいよ)。何かあったの? Is something wrong? : 何かあった?(相手を気遣うフレーズ) 参考になれば幸いです。
1. I was watching carefully. ちゃんと見てたよ。 carefully をつけることで、「ちゃんと」「しっかり」と見ていたことを強調することができます。 「ちゃんと見てたよ」とシンプルに言いたいなら、この表現がピッタリです。 watch : 見る(動詞) carefully : ちゃんと、しっかり(副詞) 例文 Your presentation was great! I was watching carefully. プレゼンよかったよ! ちゃんと見てたよ。 preesntation : プレゼン(名詞) great : すごい(形容詞) 2. I paid close attention. ちゃんと見てたよ。 pay close attention は、ただ見るだけでなく、「しっかり集中していた」ことを意味します。 つまり、「しっかり注目してたよ」と言いたいなら、この表現が適しています。 pay : 払う(動詞) close attention : しっかりとした注意(名詞句) 例文 I really paid close attention to your presentation. It was impressive! 君のプレゼンにちゃんと注目してたよ(ちゃんと見てたよ)。すごかったよ! really : 本当に(副詞) impressive : 感動的な(形容詞) 参考になれば幸いです。
1. That would be too plain. それじゃ味気ない。 plain は「シンプル・地味・飾り気がない」という意味で、「それだと質素すぎてつまらないよ」 というニュアンスを表現することができます。つまり、「シンプルすぎるよ」と言いたいなら、この表現が適しています。 that would be : それは~になるだろう(フレーズ) too : あまりにも~すぎる(副詞) 例文 Just a simple farewell gathering? That would be too plain! ただの簡単なお別れ会? それじゃ味気ないよ! just : ただの(副詞) simple : 簡単な、シンプルな(形容詞) farewell gathering : お別れ会(名詞句) 2. That sounds a bit dull. それじゃ味気ない。 dull は、「退屈」「単調」「面白みがない」という意味で、「なんか物足りない・盛り上がりに欠ける」 というニュアンスを伝えることができます。つまり、「ちょっとつまらなそうだね」と軽く言いたいなら、この表現がピッタリです。 sound : 聞こえる(動詞) a bit dull : ちょっと退屈、味気ない(名詞句) 例文 Just a small farewell dinner? That sounds a bit dull. ただの簡単な送別ディナー? それじゃ味気ないね。 small : 小さい(形容詞) dinner : ディナー(名詞) 参考になれば幸いです。
1. It took me three whole days. 丸三日かかった。 whole を入れることで、「まるまる」「完全に」 という意味になります。 つまり、three whole days で、「3日間まるまる」という風に訳すことができます。 「丸三日かかった」とシンプルに言いたいなら、この表現が適しています。 took : takeの過去形 かかる(動詞) me : 私を(代名詞) whole : まるまる、完全に(形容詞) day : 一日(名詞) 例文 It took me three whole days to finish the cleaning. 大掃除を終わらせるのに丸三日かかった。 finish : 終わらせる(動詞) cleaning : 掃除すること(動名詞) 2. I spent a full three days. 丸三日かかった。 full を使うことで、「一日も欠けることなく三日間ずっと」 というニュアンスを伝えることができます。「三日間ずっとやっていた」と強調したいなら、この表現が適しています。 spent : spendの過去形 費やす(動詞) a full three days : 完全な三日間(名詞句) 例文 I spent a full three days cleaning the house. 家の大掃除に丸三日費やした。(丸三日かかった) house : 家(名詞) 参考になれば幸いです。
1. Are you going to the company social? 親睦会に行く? social は「社交的なイベント」という意味で、会社の親睦会や飲み会をカジュアルに表現 するのに適しています。一般的な親睦会に行く?と聞くなら、この表現がピッタリです。 be going to : ~するつもり(未来形) the company social : 会社の親睦会(名詞句) 例文 Are you going to the company social tonight? 今夜の会社の親睦会に行く? tonight : 今夜(副詞) 2. Are you going to the company gathering? 親睦会に行く? gathering は、「集まり」「懇親会」という意味で、フォーマル・カジュアルどちらでも使える表現です。どちらかと言えば、フォーマルな懇親会に行く?って言いたいときは、この表現がピッタリです。 gathering : 集まり(動名詞) 例文 Are you going to the company gathering this Friday? 今週金曜日の会社の親睦会に行く? Friday : 金曜日(名詞) 参考になれば幸いです。