プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :180
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. top-notch skills top-notch: 一流の、最高の skills: 技術、能力 技術や能力が非常に優れていることを表現するために使います。 He has top-notch skills when it comes to problem-solving. 彼は問題解決に関して手腕一流だ。 2. first-rate abilities first-rate: 一流の、優れた abilities: 能力、才能 「手腕一流」を「一流の能力」として表現することができます。 She demonstrated first-rate abilities during the project. 彼女はそのプロジェクトで手腕一流を示した。 3. exceptional skills exceptional: 優れた、並外れた 特に素晴らしい技術や才能を強調する際に使います。 His exceptional skills make him a valuable asset to the team. 彼の手腕一流の能力はチームにとって非常に価値がある。 参考になれば幸いです。
1. mark in red mark: マークする、印をつける red: 赤色 間違っている箇所を赤ペンでマークして修正することを指します。 Please mark in red the mistakes in the document. 間違っているところを朱書きしてください。 2. write in red write: 書く 修正箇所を赤色のペンで書くことを表します。 Could you write in red the corrections for the errors? 間違いを赤で書き直してください。 3. correct in red correct: 修正する 間違いを赤ペンで訂正することを表す表現です。 Please correct the errors in red ink. 間違いを朱書きで訂正してください。 参考になれば幸いです。
1. Where did you hear that news from? hear: 聞く news: ニュース この表現は、ニュースがどこから来たのかを尋ねる一般的な言い回しです。 Where did you hear that news from? そのニュースはどこから聞きましたか? 2. Where did you get that information? get: 得る information: 情報 少しフォーマルな表現で、ニュースをどこから得たのかを尋ねます。 Where did you get that information? その情報はどこから得たのですか? 3. Where did you hear about that? hear about: ~について聞く ニュースや情報を聞いた場所や出所を尋ねるカジュアルな表現です。 Where did you hear about that? それについてどこで聞きましたか? 参考になれば幸いです。
1. The end is near near: 近い 物事の終わりが迫っていることを表す強い表現です。特に何かが終わりに近づいていることを感じる時に使います。 I feel like the end is near for our relationship. 私たちの関係の終わりが近い気がする。 2. It’s coming to an end: 終わりに近づいている 関係や出来事が終わりに向かって進んでいることを表すフレーズです。 This friendship is coming to an end, isn't it? この友情は終わりに近づいているね。 3. It’s reaching its conclusion reaching: 到達する conclusion: 結論、終わり 何かの終わりに近づいている状態を表す少しフォーマルな表現です。 I think our time together is reaching its conclusion. 私たちの時間は終わりに近づいていると思う。 参考になれば幸いです。
1. octopus wiring octopus: タコ wiring: 配線 タコの足のように複数のケーブルが絡み合った配線を指すカジュアルな表現です。 The living room has octopus wiring, you should fix it to avoid accidents. リビングのタコ足配線がひどいから、事故を防ぐために直したほうがいいよ。 2. spaghetti wiring spaghetti: スパゲティ ケーブルが絡まり合ってスパゲティのように見える状態を指します。見た目が乱雑な配線を表現します。 The spaghetti wiring in the living room is dangerous. We need to clean it up. リビングのタコ足配線は危険だから、片付けなきゃ。 3. multiple outlet extension multiple outlet: 複数のアウトレット extension: 延長 複数の電気機器が一つのコンセントに繋がっている状態を指します。タコ足配線を少しフォーマルに表現する際に使われます。 We need to organize the multiple outlet extension in the living room. リビングのタコ足配線を整理する必要がある。 参考になれば幸いです。