プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
twatanabe1003と申します。

現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。

何卒宜しくお願いします!

0 204
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There were several reasons why she opposed the proposal. 彼女がその提案に反対したには、いくつか理由があった。 opposed the proposal は「提案に反対した」という意味で、シンプルに「反対した理由があった」と言いたいときは、こちらの表現が適しています。 several : いくつかの(形容詞) reason : 理由(名詞) why : なぜ(関係副詞) oppose : 反対する(動詞) proposal : 提案(名詞) 例文 There were several reasons why she opposed the proposal, and she explained them clearly. 彼女がその提案に反対したには、いくつか理由があり、それを明確に説明した。 explain : 説明する(動詞) clearly : 明確に(副詞) 2. She had a few reasons for rejecting the proposal. 彼女がその提案に反対したには、いくつか理由があった。 rejecting the proposal は、正式に却下するニュアンスが含まれています。 つまり、「却下した理由があった」と強調したいなら 、この表現がピッタリです。 had : have 持つの過去形(動詞) a few : いくつかの(形容詞) reject : 却下する(動詞) 例文 She had a few reasons for rejecting the proposal, and she shared them during the meeting. 彼女がその提案を却下したには、いくつか理由があり、会議でそれを共有した。 share : 共有する(動詞) during : 間(前置詞) meeting : 会議(名詞) 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 158
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Everyone lets loose sometimes. 誰でもハメははずすよ。 let loose は、「気を抜いて楽しむ」「ハメを外す」 という意味で、飲み会の話にはぴったりの表現です。「誰でもハメを外すことあるよ」とカジュアルに言いたいなら、この表現が適しています。 everyone : 誰でも(名詞) let loose : ハメをはずす(動詞句) sometimes : 時々(副詞) 例文 Don't worry about it. Everyone lets loose sometimes! 気にしないで。誰でもハメをはずすよ! Don't worry : 心配しないで(フレーズ) about : ~について(前置詞) 2. Everybody has their wild moments. 誰でもハメははずすよ。 wild moments は、「ちょっとはっちゃけた瞬間」「羽目を外した出来事」 を指し、「過去のちょっとした失敗を気にしなくていいよ」、というニュアンスが含まれています。つまり、「誰にでもそんな瞬間はあるよ」とやんわり言いたいなら、この表現がピッタリです。 everybody : 誰でも(名詞) has : have 持つの三単現のSがついた形(動詞) wild moments : ちょっとはっちゃけた瞬間(名詞句) 例文 Come on, don't be embarrassed. Everybody has their wild moments! ほら、恥ずかしがらないで。誰にだってハメをはずす瞬間はあるよ(誰でもハメをはずすよ)! Come one : ほら(フレーズ) embarrass : 恥ずかしい思いさせる(動詞) 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 177
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Every time I see him, he introduces me to a new hobby. 彼に会うたびに、いつも新しい趣味を紹介される。 この表現は、「会うたびに毎回違う趣味を紹介される 」ことをシンプルに伝えるフレーズです。 every time 「毎回」+ I see him 「私が彼に会う」= 「彼に会うたび」という風に訳すことができます。 every time : 毎回(名詞句) introduce : 紹介する(動詞) a new hobby : 新しい趣味(名詞句) 例文 Every time I see him, he introduces me to a new hobby. Last time it was rock climbing, and now it's pottery! 彼に会うたびに、いつも新しい趣味を紹介される。前回はロッククライミングで、今回は陶芸だよ! last time : 前回(名詞句) rock climbing : ロッククライミング(名詞) now : 今 (副詞) pottery : 陶芸(名詞) 2. He has a new hobby to show me every time we meet. 彼に会うたびに、いつも新しい趣味を紹介される。 show me を使うことで、「紹介する」というより「見せびらかす」ニュアンス に変化します。 つまり、「見せびらかされる」と言いたいなら、この表現が適しています。 show : 見せる(動詞) meet : 会う(動詞) 例文 He has a new hobby to show me every time we meet. Last time it was photography, now it's painting! 彼に会うたびに、新しい趣味を見せてくれる。(いつも新しい趣味を紹介される。)前回は写真、今は絵画だよ! photography : 写真(名詞) paiting : 絵画(名詞) 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 218
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm grateful that my neighbor offered to walk my dog. 近所の人が犬の散歩をしてくれると言ってくれてありがたい。 grateful は、「感謝の気持ちをしっかり伝えたいとき」に適した表現 で、フォーマルにもカジュアルにも使うことができます。「ありがたい」とシンプルに言いたいなら、この表現が適しています。 I'm grateful that : ~してくれてありがたい(フレーズ) neighbor : 隣人(名詞) offer : 申し出る(動詞) walk : 歩く、散歩する(動詞) dog : 犬(名詞) 例文 I'm grateful that my neighbor offered to walk my dog while I'm away. 旅行中、近所の人が犬の散歩をしてくれると言ってくれてありがたい。 while : ~の間(接続詞) I'm away : 離れている(旅行している) 2. I really appreciate my neighbor offering to walk my dog. 近所の人が犬の散歩をしてくれると言ってくれてありがたい。 appreciate は、先程の grateful よりも日常的でカジュアルな表現です。 親しい関係の相手に感謝を伝えるときに使うと良いでしょう。 「本当にありがたい」と強調したいなら、この表現がピッタリです。 relly : 本当に(副詞) appreciate : 感謝している(動詞) 例文 I really appreciate my neighbor offering to walk my dog while I'm on vacation." 旅行中、近所の人が犬の散歩をしてくれると言ってくれて本当にありがたい。 I'm on vacation : 休暇にいる(旅行中) 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 148
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Everyone is on edge. みんな気が立ってる。 on edge は、「ストレスや緊張でイライラ」したり、「神経が高ぶっている状態」 を表す表現です。会議などの張り詰めた雰囲気を表すのにピッタリでしょう。つまり、「みんなピリピリしてるね」とシンプルに言いたいなら、この表現が適しています。 everyone : みんな(名詞) on edge : ピリピリしている(副詞) 例文 The meeting was so tense. Everyone was on edge. 会議、めっちゃ緊張感あったね。みんなピリピリしてたよ。(みんな気が立ってたよ) meeting : 会議(名詞) tense : 緊張した(形容詞) 2. The atmosphere is really tense. みんな気が立ってる。 前述にも記載した通り、tense は「緊張した」「張り詰めた」という意味で、really を加えることで、「すごく張りつめている」というニュアンスを含ませることができます。会議や職場のギスギスした雰囲気を表すのに最適 な表現と言えるでしょう。 atmosphere : 雰囲気(名詞) really : 本当に(副詞) 例文 The atmosphere in the meeting was really tense. 会議の雰囲気がすごくピリピリしてた。 参考になれば幸いです。

続きを読む