プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. I was amazed at how forgetful I was. あまりの忘れっぽさに自分でも呆れた。 amazed を使うことで、「驚き」と「呆れ」の両方の感情を表現することができます。 また、forgetful を使うことで、「ついさっきのことを忘れてしまった」ことを表現することができます。 I was amazed at ~ : ~に驚いた、呆れた how forgetful I was : どれほど自分が忘れっぽかったか 例文 I was amazed at how forgetful I was. I just forgot what I was about to do! あまりの忘れっぽさに自分でも呆れた。今まさにやろうとしていたことを忘れた! fogot : forget「忘れる」の過去形 what I was about to do : 私がやろうとしていたこと 2. I couldn’t believe how forgetful I was. あまりの忘れっぽさに自分でも呆れた。 先程の Amazed よりも、「信じられないほど忘れっぽい」ことを強調した表現になります。 ただの驚きだけでなく、「呆れる」という感情を含まれた表現です。 I couldn’t believe ~ : ~が信じられなかった I couldn’t believe how forgetful I was. I just walked into a room and forgot why I was there! あまりの忘れっぽさに自分でも呆れた。部屋に入ったのに、何しに来たのか忘れた! walk into a room : 部屋に入る why I was there : なぜ自分がそこにいるのか 参考になれば幸いです。
1. There's no point in offering a service that nobody uses 誰も利用しないサービスを提供するのは意味がない。 no point in ~ を使うことで、「やっても意味がない」「無駄だ」というニュアンスを強めることができます。また、nobody uses を文末に入れることで、無駄なサービスであることを具体的に示すことができます。 There’s no point in ~ : ~しても意味がない offering a service : サービスを提供すること that nobody uses : 誰も利用しない(サービス) ポイントとしては、「提供すること自体が無駄」とはっきり言いたいなら、この表現がピッタリです。 2. Providing a service that no one uses is pointless. 誰も利用しないサービスを提供するのは意味がない。 pointless を使うことで、「役に立たない」「無駄」というニュアンスをストレートに表現しています。シンプルで分かりやすい言い方なので、カジュアルな会話でも使える便利なフレーズです。 Providing a service : サービスを提供すること is pointless : 無意味だ ポイントとしては、「無意味なことをしている」とストレートに言いたいなら、この表現が適しています。 参考になれば幸いです。
1. Let's break time into manageable chunks. 適度に時間を区切ろう。 manageable chunks を使うことで、適切な長さで時間を区切ることを強調することができます。 この表現は、「時間を細かく分けて作業しよう」というポジティブな意味合いになります。 break time into ~ : 時間を~に分ける manageable chunks : 管理しやすい小さな単位 例文 Let's break time into manageable chunks to stay productive. 生産性を保つために、適度に時間を区切ろう。 to stay productive : 生産性を保つために 2. Set time limits for each task to stay efficient. 適度に時間を区切ろう。 Set time limits を使うことで、「時間を区切る」ことを直接的に表現することができます。 また、stay efficient を加えることで、時間を区切る目的を明確にしています。 Set time limits for ~ : ~に時間制限を設ける each task : それぞれの作業 to stay efficient : 効率的に進めるために 例文 To improve productivity, try setting time limits for each task to stay efficient. 生産性を向上させるために、適度に時間を区切ろう。 to improve productivity : 生産性を向上させるために 参考になれば幸いです。
1. Trying too hard to fit in will only wear you out. 無理に背伸びしても疲れるだけだよ。 fit in を使って、友達が無理して周りに合わせようとしている状況を表現しています。 また wear out は、体力や精神力が消耗するイメージがあり、「無理していると疲れるだけ」というニュアンスが含まれています。 fit in : 周囲に馴染む、同調する(動詞句・他の人たちや状況に合わせようとすることを指す) ポイントとしては、fit in という言葉を使うことによって、「周りに無理して合わせることの無意味さ」を表現したい時には、この表現を使うと良いでしょう。 Try too hard : 頑張りすぎる(動詞句・本来の必要以上に努力することを指す) wear out : (精神的・肉体的に)疲れ果てる(動詞句・長期間のストレスなどで、全力を尽くした結果として疲れ切ってしまうことを指す) 2. Forcing yourself to be someone you’re not will just exhaust you. 無理に背伸びしても疲れるだけだよ。 be someone you’re not という表現を使うことで、「無理をして他人に合わせようとしている」 という状況を的確に表現することができます。また、exhaust を使うことで、「精神的にも肉体的にも疲れ果てる 」というニュアンスが含まれています。 be someone you’re not : 自分ではない誰かになる(=偽る)(動詞句・本来の自分とは異なる姿や性格を装うこと、または偽ることを指す) ポイントとしては、be someone you’re not を使うことで、「無理に他人に合わせるとストレスがめちゃくちゃかかる」ことを表現したい時には、この表現が適していると言えます。 force yourself to ~ : 自分に無理をして~する(動詞句・本来はしたくない行動を自分に強要することを指す) exhaust :(心身ともに)疲れさせる(動詞・過度の活動やストレスによって、全エネルギーを消耗することを指す) 参考になれば幸いです。
1. Giving advice to someone who lacks motivation is pointless. やる気のない人にアドバイスしても意味がない。 pointless は「意味がない」「無駄」という意味を持ちます。 「やる気がない人に何を言っても無駄だ」という客観的な表現になりますが、使いどころは気を付けましょう。 Giving advice to ~ : ~にアドバイスをすること(動詞句・誰かに助言や提案を行う行為を指す) someone who lacks motivation : やる気がない人(名詞句・何かを達成するために必要な意欲やエネルギーを欠いている人を指す) lack motivation : やる気がない(動詞句・自分の目標に向かって進む意欲や興味が欠けている状態を指す) is pointless : 意味がない(形容詞句・結果や目的が得られないため、行動する意味がないと考える状態を指す) ポイントとしては、「言うだけ無駄だ」と相手にはっきり伝えたいなら、この表現がピッタリです。 2. There's no point in giving advice to someone who isn’t willing to improve. やる気のない人にアドバイスしても意味がない。 no point in ~ を使うことで、「やるだけ無駄」という意味を強調することができます。 willing to improve を否定形にすることで、「成長する気がない人」というニュアンスを出しています。 There's no point in ~ : ~する意味がない(フレーズ・ある行動や決定をすることに対して、目的や価値がないことを指す) giving advice : アドバイスをすること(動名詞句・助言を与える行為そのものを指す) someone : 誰か(名詞・特定の人物ではなく不特定の人物を指す) isn’t willing to improve : 向上しようとしない(動詞句・自分の能力や状況を改善しようとする意欲や姿勢が無い状態を指す) ポイントとしては、「向上心がない人に指導するのは意味がない」と強調したいなら、この表現がピッタリです。 参考になれば幸いです。