プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. I achieved the most satisfying result possible. この上なく満足のいく結果を得た。 この表現は、「可能な限り最高の結果を手に入れた」というニュアンスが含まれています。 The most satisfying result possilble は、「可能な限り最も満足のいく結果」という意味ですが、「この上なく満足のいく結果」とも表現することができます。 achieve : 達成する satisfying result : 満足のいく結果 例文 This project turned out perfectly. I achieved the most satisfying result possible. このプロジェクトは完璧に進んだ。この上なく満足のいく結果を得た。 project : プロジェクト turn out : 進む perfectly : 完璧に 2. I got an incredibly satisfying result. この上なく満足のいく結果を得た。 この表現は、「信じられないほど満足のいく結果を得た」=「この上なく満足のいく結果を得た」ということも表現できます。先ほどの Achieve よりも Get を使うことで、より日常的な会話表現になります。 get : 得る incredibly : 信じられないほど 例文 After all my hard work, I got an incredibly satisfying result. 頑張った結果、この上なく満足のいく結果を得た。 after : ~の後 hard work : 一生懸命頑張ること 参考になれば幸いです。
1. People might think you're interested in them. 気があると思われるよ。 こちらの表現は、一般的な言い方であり、「相手が気があると勘違いする可能性がある」ことを示しています。might は may と同じ意味の「~かもしれない」という可能性を示す助動詞です。Be interested in は、「興味がある」という意味なのですが、恋愛的な興味にも使える言葉です。 people might think : 人々は思うかもしれない you're interested in them : あなたが彼らに興味を持っている 例文 If you're too nice to everyone, people might think you're interested in them. 誰にでも優しくしすぎると、気があると思われるかもよ。 if : もし~ならば too nice : 優しすぎる everyone : 誰にでも 2. It might look like you have a crush on them. 気があると思われるよ。 Have a crush on ~ は、「~に恋愛的な行為を持つ」という意味です。 そもそも crush on ~には、「~に片思いする、気がある」という恋愛的な意味が含まれています。 実際には気がないのに、そう見えるよと伝えたい時に使う表現です。 might look like : ~のように見えるかもしれない 例文 If you act like that, it might look like you have a crush on them. そんな風に振る舞うと、気があると思われるよ。 act like that : そんな風に振る舞う 参考になれば幸いです。
1. Ugly conflicts never end. 醜い争いが絶えない。 ugly : 醜い conflict : 争い never : 決して~ない end : 終わる Ugly conflicts がこの文の主語であり、Never end が動詞に当たります。 こちらの表現は、「醜い争いが続いている」ことをシンプルに表しているフレーズです。 例文 Ugly conflicts never end around me. 私の周りでは醜い争いが絶えない。 around me : 私の周り 2. There is constant ugly fighting. 醜い争いが絶えない。 there is : ~がある constant : 絶え間ない fighting : 争い There is 構文 を使うことで、「争いが存在する」ことを強調し、Constant を加えることで、「一時的ではなく、ずっと続いている」ことを表現しています。 例文 There is constant ugly fighting around me. 私の周りでは醜い争いが絶えない。 参考になれば幸いです。
1. Make it look like he's compromising 妥協したと見せかける。 make : ~させる look : 見る like : ~のように compromising : 妥協すること Make it look like ~ で、「~のように見せかける」という意味になり、「意図的に」ある状況を作り出し、他人にそう見せることを表現しています。 例文 He’s really good at making it look like he’s compromising. 彼は妥協したように見せかけるのが上手だ。 really : 本当に good : 上手 2. Pretend to compromise 妥協したと見せかける。 pretend to : ~のふりをする compromise : 妥協する 先程のMake it look like ~ よりも、「意図的に見せかけている」ニュアンスが強い表現です。 Pretend to~で、「実際にはそうではないが、あたかもそうであるように振る舞う」ことを意味します。つまり、「本当は妥協していないが、妥協しているように演技をしている」ということになります。 例文 He’s great at pretending to compromise. 彼は妥協するふりをするのが上手だ。 be great at : ~をするのが上手だ 参考になれば幸いです。
1. I haven’t talked about my feelings with anyone for a long time. 自分の気持ちをずっと誰にも話していない。 Haven’t talked about ~は、「~について話していない」、My feelings は、「自分の気持ち」、 With anyone は、「誰にも」という意味になります。文末に、For a long time を加えることで、「ずっと」のニュアンスを表現することができます。 例文 To be honest, I haven’t talked about my feelings with anyone for a long time. 正直、自分の気持ちをずっと誰にも話していない。 to be honest : 正直 2. I’ve kept my feelings to myself for a long time. 自分の気持ちをずっと誰にも話していない。 Keep one's feelings to oneself は、「自分の気持ちを誰にも話さずにおく」という意味であり、 こちらも For a long time を文末に加えると「ずっと」というニュアンスを表現することができます。 例文 I've kept my feelings to myself. I don’t really open up to others. 自分の気持ちをずっと誰にも話していない。他人にあまり心を開かないんだよね。 don't really open up : あまり心を開かない others : 他人 参考になれば幸いです。