
Kokiさん
2025/02/25 10:00
妥協したと見せかける を英語で教えて!
同僚が交渉が上手なので、「妥協したと見せかけることが上手だ」と言いたいです。
回答
・Make it look like he's compromising
・Pretend to compromise
1. Make it look like he's compromising
妥協したと見せかける。
make : ~させる
look : 見る
like : ~のように
compromising : 妥協すること
Make it look like ~ で、「~のように見せかける」という意味になり、「意図的に」ある状況を作り出し、他人にそう見せることを表現しています。
例文
He’s really good at making it look like he’s compromising.
彼は妥協したように見せかけるのが上手だ。
really : 本当に
good : 上手
2. Pretend to compromise
妥協したと見せかける。
pretend to : ~のふりをする
compromise : 妥協する
先程のMake it look like ~ よりも、「意図的に見せかけている」ニュアンスが強い表現です。
Pretend to~で、「実際にはそうではないが、あたかもそうであるように振る舞う」ことを意味します。つまり、「本当は妥協していないが、妥協しているように演技をしている」ということになります。
例文
He’s great at pretending to compromise.
彼は妥協するふりをするのが上手だ。
be great at : ~をするのが上手だ
参考になれば幸いです。