Amyさん
2024/10/29 00:00
実務指導 を英語で教えて!
動画編集スクールの先生が生徒に「クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します」と言いたいです。
回答
・practical guidance
・hands-on guidance
1. practical guidance
実務指導
practical は「実践的な、実務を行う」という形容詞、guidance は日本語でも「ガイダンス」というように、「指導、手引き」を表します。合わせて「実務指導」を表現できます。
The class instructor will provide practical guidance, including editing sales documents.
クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します。
2. hands-on guidance
実務指導
hands-on は文字通り「手」を使うことを意味し、転じて「実践の、実地の」を表します。
The class instructor is responsible for hands-on guidance, such as editing sales documents.
クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します。
回答
・practical training
・hands-on guidance
・on-the-job training
1. practical training
practical: 実際の、実務的な
training: 訓練、研修
実務的な技術や知識を生徒に教える場面で使います。
The class instructor will be in charge of providing practical training, including business writing revisions.
クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します。
2. hands-on guidance
hands-on: 実地の、体験的な
guidance: 指導、指針
生徒が実際に手を動かして学ぶような、実務に近い指導方法を指します。
The class instructor will offer hands-on guidance, such as helping with business writing corrections.
クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します。
3. on-the-job training
on-the-job: 実務の、現場での
生徒が現実的な業務を学ぶ際に使う表現です。
The class instructor will handle on-the-job training, such as providing corrections for sales documents.
クラス講師は営業文添削などの実務指導を担当します。
参考になれば幸いです。