プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :180
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. To the point of being relieved to the point of:〜の程度に being relieved:ほっとする、安堵する to the point of「〜の程度に」というフレーズを使って、諦めを通り越し、逆にほっとしてしまう程のレベルに達したことを意味します。 I’ve accepted it to the point of being relieved. 諦めがつくほどに、清々しい気持ちになった。 2. To the extent that I’ve let go to the extent that:〜の程度で let go:諦める、手放す let goというフレーズを使って、完全に諦めが進み、お手上げの状態を表現しています。それがむしろスッキリだということを意味しています。 I’ve let go to the extent that I feel relieved. 清々しいほどに諦めがついて、ほっとしている。 参考になれば幸いです。
1. I can’t keep up keep up:追いつく、維持する 「体がついてこない」という一般的な意味です。体調が良くない場合や、単純に物事の移りが早すぎて体が追いつかない場合に使います。(例:気温の変化や物事が進むスピードなど) I can't keep up with this heat. この暑さに体がついていけない。 2. I’m struggling to keep up struggling:苦しんでいる、努力している strugglingという言葉を使って、「体がついていけず苦しんでいる」という状態を表現しています。単に体がついていけないだけでなく、その状況に耐えるのがとても難しいまたは苦しい時に使います。 I’m struggling to keep up in this heat. この暑さで体がついていけなくて苦しんでいる。 参考になれば幸いです。
1. Hold someone back hold:持つ、抑える back:後ろに 自分や相手が、何かの理由で成功などを妨げてしまう時に使います。hold back は、直接的だけでなく心理的にも「誰かの進歩や成功などを妨げる」という意味が込められています。 I studied hard, but my weak math skills held me back. 一生懸命勉強したけど、苦手な数学が足をひっぱってしまった。 2. Drag someone down drag:引きずる down:下に 何かが自分の成果や努力を大きく引き下げてしまった時に使います。drag down は、誰かや何かを直接「下に引きずる」という意味がありますが、ここでは人のパフォーマンスや状態を低下させるという意味で使います。 Math really dragged me down in the test, despite my preparation. 勉強は頑張ったけど、数学が本当に足をひっぱってしまった。 参考になれば幸いです。
1. Early bird discount early bird:早起きの鳥、早く行動する人 discount:割引 early bird(早起きの鳥)という表現が使われ、早期に行動した人に対して提供される割引を意味します。 Take advantage of the early bird discount! 早割を利用してお得に購入しよう! 2. Early bird special special:特別な special(特別な)という言葉を使うことにより、割引に加えてお得な特典やサービスも含まれる時に使われます。例えば、イベントのチケット費用が安くなるだけでなく、特別なグッズがもらえる場合などです。 Get the early bird special while it lasts! 早割特典を手に入れよう! 参考になれば幸いです。
1. If there are no objections objections:異論、反対意見 集まりの中で誰かが反対したり異議を唱えたりしないかを確認したいときに使います。反対する人や異議がなければ、このまま進めますよという意味が込められています。 If there are no objections, we can proceed with the plan. 相違なければ、この計画を進めてよろしいですか? 2. If there are no discrepancies discrepancies:相違、不一致 データや報告書、計算ではじき出した数字を確認する時に使います。特に誤差や間違いがないかを確認する場合に使われ、事実や詳細に不一致がないですか?という意味が込められています。 If there are no discrepancies, we can finalize the report. 相違なければ、この報告書を最終確認してもよろしいですか? 3. Unless there are any differences differences:違い、相違 計画や提案に対して、意見の違いがなければ進める、という場合に使います。1と2よりも少しカジュアルな表現です。 Unless there are any differences, we will go ahead with the plan. 相違なければ、この計画を進めます。 参考になれば幸いです。