プロフィール
luceeeeee
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :31
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
「いかがですか?」という言葉は、様々な場面で使用するかと思います。 1. Would you like〜? 「〜はいかがですか?(ほしいですか?)」という意味です。 飲食店で働いている方には、とても使いやすいワードですね。 例文 Would you like a coffee? コーヒーはいかがですか? Would you like some bread? パンのおかわりはいかがですか? 2. How about〜? こちらも「いかがですか?」という意味です。 この場合は、物事を提案する場合に使うことが多いです。 例文 How about going to see mount Fuji? 富士山をみに行ったらどうですか? How about this color? この色はいかがですか?
「無性に〜する」は英語で「extremely~」と言います。 他にも「crave」という単語もありますが、 これは「〜を欲する」という意味なので 「無性に〜が食べたい」など物を欲しがる時に使います。 「イライラする」は「irritated」の他に 「annoyed」「upset」などがあります。 詳しくは 「annoyed」は「〜に悩まされる」 「upset」は「乱れる」 という意味があります。 例文 I am extremely irritated. 無性にイライラする。 ちなみに「be irritated」を「feel irritated」にすると 「イライラする」から「イライラした気持ちになる」 と少し意味合いが変わってきます。 ぜひ使い分けて見てください。 参考になれば幸いです。
「摂取カロリー」は上記のように表現します。 「intake」は「take」と「in」をくっつけた単語です。 「take」は「〜に入れる」、「in」は「〜の中に」という意味ですので、合わせて「〜の中にいれる」となります。 つまり「摂取量」となります。 「take in calories」と言っても大丈夫です。 逆に、「消費カロリー」を説明したい場合には「consuption calories」と言えます。 「consuption」には「消費する・使い果たす」という意味があります。 「消費カロリー」は「カロリーが消費された」ものなので、過去分詞にして使用します。 よって「consumed calories」となります。 例文 How many are your calories intake in a day? 一日の摂取カロリーはどのくらい? calories intake exceeds consumption calories. 摂取カロリーが消費カロリーを上回る。
「もつ鍋」は日本料理です。 そのため英語でもそのまま「motsunabe」と言います。 例文 Indeed,is Motsunabe famous? やはり、もつ鍋は有名ですか? I want to eat Motsunabe. もつ鍋を食べてみたい! Motsunabe has a lot of vegetables in it. もつ鍋にはたくさんの野菜が入っています。 また「hot pot」は「鍋料理」という意味なので、「hot pot」を使ってもつ鍋について説明することができます。 「hot pot」を使う場合は「Janese hot pot」と言いましょう。 例文 There are various kinds of hot pot in Japan.The most famous one is Motusnabe. 日本にはいろいろな種類の鍋料理があります。特に有名なものはもつ鍋です。
「竹の割り箸」は「竹から作られた割り箸」となります。 「disposable」は「使い捨て」という意味があります。 他にも、「expendable」や「throwaway」も「使い捨て・使ったら捨てる」という意味ですので使えます。 「割り箸」は「chopsticks」です。 「〜で作られた」は「made of」です。 「made from」もありますが、この2つの違いは 「made of」のあとには、材料や材質がきます。 「made from」のあとには、原材料がきます。 竹は材料・材質であるため「made of」が正しいです。 例文 Shall you change to disposable chopsticks made of bamboo. 竹の割り箸に変えて。 I use disposable chopsticks made of bamboo when I eat. 食べるときは竹の割り箸を使います。 I want throwaway chopsticks made of bamboo. 竹の割り箸が欲しい。