ayaka

ayakaさん

2024/09/26 00:00

少し残っていたはず! を英語で教えて!

買い物中に夫に「牛乳はまだあった?」と聞かれたので「少し残っていたはず。」と言いたいです。

0 3
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 12:43

回答

・There should a little left.

「少し残っていたはず」は上記のように記します。

shouldは「〜したほうがいいよ・するべきだよ」と助言したいときに使われますが、「〜のはず」と言いたいときにも使われます。

leftはleaveの過去形です。
leaveは「〜から離れる・出発する」など様々な意味があります。
その中に「〜を残す・残して去る」という意味ももっています。
そのため「(食べ物)を残す」という場面でも使われます。

a littleは「少し」という意味です。
「少し」という意味の英語は他にも、a little bitやa bitがありがすが、この3つはどれも同じくらいの「少し」を表しているのでどの表現を使用しても大丈夫です。

例文
A : Was there still milk?
牛乳まだあった?
B : There should a little left.
少し残っているはずだよ。

役に立った
PV3
シェア
ポスト