seitaro

seitaroさん

2024/09/26 00:00

里帰り を英語で教えて!

実家に帰って出産予定なので、「里帰り出産を予定しています」と言いたいです。

0 2
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/19 08:55

回答

・returning to my parents' house to give birth

「里帰り」は上記のように記します。

return : 戻る
to my parents' hous : 私の親の家(実家)
したがって「実家に戻る」となり「里帰り」となります。

そして英語圏には「里帰り出産」という意味を持つ英語はありません。
そのため「里帰り出産」がどういったものなのか、を説明する必要があります。
to give birth : 産むため
return to my parents' house の後ろにつけると「私の親の家(実家)に出産のために戻ります」となります。

例文
I'm planing returning to my parents' house to give birth.
私は里帰り出産を予定しています。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV2
シェア
ポスト