Yasuaki

Yasuakiさん

2024/08/28 00:00

里帰り を英語で教えて! を英語で教えて!

病院で、医師に「里帰り出産をします」と言いたいです。

0 76
Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 21:21

回答

・going back my home town

「里帰り」は上記のように表現します。
home town は「地元」を表します。
または my parents home「実家」とも表現できます。(母子家庭などで家に母親/父親しかいない場合は parents ではなく mom’s house/dad’s house となります。)

例文
I’m going to back my home town to give birth.
里帰り出産をします。
「里帰り出産」=「地元/実家に帰る」ということなので、このように言えます。

I’m going 〜で「〜へ行く」と訳します。そこにback がつくことによって「〜は帰る」となります。この例文では、実家へ「帰る」ので I’m going back 〜となります。

「出産する」は give birth と言います。birth は「産む/生まれる」を表しているので直訳で「出産を与える=産む」となります。なので「生まれる日」がbirthday(バースデー)となります。

役に立った
PV76
シェア
ポスト