プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします!

0 3
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「以心伝心」は上記のように記します。 1. telepathy : 精神感応 「言葉やジェスチャーを使わなくても他の人に心に思っていることが伝わる」という意味を持ちます。 「以心伝心」と非常に近いニュアンスで伝えられるでしょう。 例文 I'm happy in telepathy. 以心伝心で嬉しいです。 2. We get each other. get は「〜を手に入れる」という意味が主ですが、今回は「理解する」という意味で使用しています。 each other で「お互いに」という意味になります。 したがって「お互いに理解している」、つまり間接的に「以心伝心」を伝えられるでしょう。 例文 I'm delighted that we get each other. 以心伝心で嬉しいです。

続きを読む

0 3
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雲ひとつない空」は上記のように記します。 1. there is not a single cloud in the sky 雲ひとつない空 there is 〜 : 〜がある not a single 〜 : ひとつも〜ない cloud : 雲 in the sky : 空に したがって「雲ひとつない空」となります。 例文 There is not a single cloud in the sky today. 今日は雲ひとつない空だね。 2. there isn't any cloud in the sky 雲ひとつない空 not any でも「ひとつも〜ない」と言うことができます。 There isn't any cloud in the sky today. 今日は雲ひとつない空ですね。

続きを読む

0 0
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「好き嫌い」は上記のように記します。 like : 好き dislike : 嫌い したがって likes and dislikes で「好き嫌い」と言えます。 dis は「〜でない」と否定する、または「離れる」というような意味を持ちます。 そのため like に dis をつけることで「好きではない」つまり「嫌い」と表すことができます。 他の例では、 disagree は agree「賛成する」に dis がつくことによって「賛成しない・反対である」という意味になります。 例文 You have a lot of likes and dislikes in foods. 食べ物で好き嫌いが多いね。

続きを読む

0 1
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「世間知らず」は上記のように記します。 nervous には「世間知らずな・馬鹿正直・うぶな」などの意味があります。 日本語でも「ナイーブ」は使われますが、使い方や意味が全く違います。 日本語では「ナイーブな気持ちになる」といったように「傷つきやすい」または「繊細」なイメージがあるかと思います。 しかし英語では全く別の意味をもっています。 先述した通り nervous は「世間知らず」という意味です。 ただ、nervous には「馬鹿正直な」や「考えが甘い」などの意味もあるため、あまり憎めない印象も含まれています。 例文 You are nervous because you don't know enough about the world. 世の中について十分知らないから、世間知らずだ。

続きを読む

0 4
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しかめっつら」は上記のように記します。 fromn : 眉をひそめる・しかめっつらをする to をつける、または、ing をつけることで「しかめっつらをすること」と言うことができます。 be frowned upon とすると「眉をひそめられる・しかめっつらをされる」と言うことができます。 これは、be frowed と受け身になっているので「しかめっつらされる」となります。upon は on と同じで「〜の上に」を意味します。そのため be frowned upon で「〜にしかめっつらされる」となります。 例文 Expression to frown is unfavorable. しかめっつらの表情は好ましくないよ(よくないよ)。

続きを読む